有奖纠错
| 划词

Kuwait señala que su reclamación por la pérdida de biota acuática abarca la pérdida de servicios ecológicos de las zonas submareales.

科威特表物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的态服务的损失。

评价该例句:好评差评指正

Siempre lo hemos creído así en el Pacífico, y ello ha garantizado que sigamos existiendo en nuestro continente acuático desde tiempos inmemoriales.

这一直是我们太平洋地区的信念,该信念确保我们自远古时代以来一直存在我们的上大陆。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供境。

评价该例句:好评差评指正

La acidificación causa cambios en la composición química del suelo, daños a la vegetación y las zonas edificadas, y afecta adversamente los ecosistemas terrestres y acuáticos.

酸化现象造成土壤中的化学构成发变化、损害植被和业已成形的环境、并可陆界和态系统产不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害有机体和病原体引入新环境是世界海洋的二大威胁。

评价该例句:好评差评指正

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载置换是目前减少船舶压载转移有害有机体和病原体的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait pide una suma de 574.200.000 dólares de los EE.UU. para organizar un programa de cría y suelta de camarones como indemnización por la pérdida de la biota acuática.

为补偿物区系损失制定的虾“饲养和投放”计划,科威特索赔574,200,000美元。

评价该例句:好评差评指正

En modificaciones posteriores basadas en los resultados de actividades de inspección y evaluación, Kuwait separó la indemnización solicitada por los daños a la biota acuática de la indemnización por daños a los recursos costeros.

基于监测和评估结果,科威特在后来的修改中将物区系损害与海岸资源损害的索赔要求分离。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, protegerán y preservarán el medio acuático de los cursos de agua del Incomati y el Maputo, teniendo en cuenta las reglas y normas generalmente aceptadas en el plano internacional.

各国应考虑到普遍接受的国际规则与标准,个别或酌情联合保护和维护因科马蒂和马普托河道的环境。

评价该例句:好评差评指正

A escala mundial, la evaluación de la GIWA ha confirmado la generalizada preocupación ante la posibilidad de que las presiones provocadas por la actividad humana hayan debilitado la capacidad de los ecosistemas acuáticos de cumplir funciones esenciales.

从全球范围来说,评估核认人类活动压力削弱态系统行使关键作用的能力这一广泛流传的关注。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas actividades cabe mencionar la explotación de los recursos acuáticos de manera que, al utilizar una fuerza laboral con empleo sostenible, se reduzcan los problemas vinculados al hambre, el analfabetismo y la distribución y comercialización del pescado.

这些活动包括利用可持续利用的劳动力开发产资源,减少与饥饿、文盲和鱼类的分布与销售有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones por daños a la biota acuática, daños a los recursos costeros y pérdida de oportunidades recreativas marinas y costeras ("pérdida de oportunidades recreativas") estaban incluidas inicialmente en la reclamación relativa a un centro de investigación costera y reserva marina.

关于物区系和海岸资源损害以及丧失沿海和海洋娱乐机会(“丧失娱乐机会”)的索赔,最初列在针沿海研究中心和海洋保护区的索赔当中。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que la utilización de modelos informáticos por Kuwait es un criterio aceptable para hacer una estimación de los daños a los recursos acuáticos que probablemente fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认定,科威特采用计算机模型估算伊拉克入侵和占领科威特可能直接造成资源损害的情况是一个可以接受的方法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evaluar la contaminación de la costa por el petróleo procedente de los derrames, como consecuencia de la invasión, Kuwait aplica los modelos que utiliza en su evaluación de las pérdidas de biota acuática, ya descritos en el párrafo 434.

为评估与入侵有关的石油外溢造成的海岸石油污染,科威特采用以上434段描述的用以评估物区系损失的模型。

评价该例句:好评差评指正

Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.

通过采用营养分析,把二和三级消费品的物量损失折算成一级消费品物量损失单位的估计数,科威特估计其物群的损失数量为70,000吨虾物量。

评价该例句:好评差评指正

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的用于冷却作业,而鱼类和其他命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲或提高其温度时被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Elaborarán inventarios de fuentes localizadas relevantes y de los correspondientes vertidos de contaminantes (inventarios de vertidos) y calcularán la contaminación acuática procedente de fuentes difusas con arreglo a la parte 2 del anexo II; efectuarán la revisión de estos documentos de acuerdo con la situación real.

制定有关点污染源的资料目录,包括排放污染物在内(排放目录),并考虑到附件二2部分,估计非点污染源的污染;根据实际状况审查这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos instrumentos se refieren a la prohibición de la producción y el comercio de productos químicos y residuos peligrosos conocidos por sus propiedades tóxicas, su resistencia a la descomposición, su acumulación biológica y su desplazamiento transfronterizo a distancias considerables por vías aérea y acuática y mediante distintos tipos de migraciones.

所有这些文书都与禁止化学物质和有害废物的产和贸易有关,这些化学物质和有害废物都具有毒性,都很难分解,产物积累,通过空气和以及各种移动方式长距离越境扩散的特性。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se propone, en primer lugar, llevar a cabo un programa mejorado de "cría y suelta" de camarones a fin de reparar los daños a los recursos acuáticos en general, incluida la disminución de desembarques de camarones y, en segundo lugar, crear una reserva en la costa para reparar los daños a los recursos costeros.

科威特建议首先实施强化的虾“饲养和投放”计划,以解决整体物区系的损害,包括虾储量的下降;二,设立一个海岸保护区,以便解决海岸资源的损害。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo estima que hay imprecisiones notables y no cuantificables en la estimación de las pérdidas de biomasa que Kuwait realizó con estos modelos. Por ejemplo, el Grupo no pudo verificar los valores iniciales del modelo informático utilizados para estimar la pérdida de biomasa, en particular los datos sobre cantidades de recursos acuáticos.

然而,小组认为,科威特采用这些模型物量损失进行估算,存在实质性和不可定量的不确定性,例如,小组无法核实估算物量损失采用的计算机模型中科威特的输入值,特别是关于资源数量的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estruendoroso, estruendoso, estrujador, estrujar, estrujón, estuación, estuante, estuario, estucado, estucador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Quiero tirarme por todos los toboganes de este parque acuático.

我想玩遍这个水上乐园所有滑梯。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Naturaleza es un área con varias atracciones acuáticas y un par de montañas rusas.

自然园是一个有很多水上游乐设施和几个过区域。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Los parques acuáticos son lugares de diversión pero tienen unas normas de seguridad que deben cumplirse.

水上公园是娱乐场所,但还是有一些安全守则是必须要完成

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆是由水声传感器监测,基本上是漂浮在海底超级敏感水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros anfibios, como las ranas y las salamandras, son acuáticos al nacer y luego pasan por una metamorfosis.

其他种类两栖物,比如青蛙或者蝾螈,一生下来是水栖,后来会经历变异。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los extremos de estos canales hay biofiltros que están elaborados con plantas nativas acuáticas.

这些末端有由本地水生植物制成生物过滤器。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Uno no se pone a pensar en romanticismos cuando acaba de escapar de una tumba acuática.

当你刚从水坟墓里逃出来时,你不会考虑浪漫。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los desperdicios en los océanos y ríos matan a los peces y a las plantas acuáticas.

海洋和河流中废物会杀死鱼类和水生植物。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cada año millones de aves acuáticas que viajan del norte de Europa hasta África, buscando zonas húmedas donde criar o donde hibernar.

每年都有数以百万计水鸟从欧洲北部迁徙到非洲,寻找湿地来繁殖或冬眠。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta ave acuática se caracteriza por su particular pico aplanado y ha sido personaje favorito de grandes estudios de animación.

这种水鸟特点是其特殊扁平喙,一直是大工作室最喜欢角色。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero justo cuando el predador se acerca, la joven hembra desaparece en una maraña de raíces acuáticas a salvo en el Refugio del Bosque de Manglares.

但当捕食者接近时,年轻雌性就消失在红树林保护区一团水生根中, 安全无忧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta inmensa extensión acuática alberga un riquísimo fitoplancton que suministra nutrientes, entre otras especies, al kril, del cual se alimentan desde las aves marinas hasta las espectaculares ballenas.

这片广阔水域是非常丰富浮游植物家园,这些浮游植物为磷虾和其他物种提供营养,磷虾以海鸟和壮观鲸鱼为食。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se había hecho amiga del manantial de la hondonada, aquel maravilloso manantial profundo, claro y frío como el hielo, adornado con calizas rojas y enmarcado por heléchos acuáticos.

她和谷里泉水交上了朋友,那泉水很美妙,深邃、清澈、寒冷如冰,上面装饰着红色石灰岩,周围长满了水蕨。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios realizados sobre el golf, el juego de bolos y el polo acuático indican que la práctica de breves rituales puede inducir un desempeño más constante y preciso bajo presión.

对高尔夫、保龄球和水球进行研究表明,简短仪式练习可以在压力下带来更一致和准确表现。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En otras épocas del año una muda de ropa puede ser una buena idea si piensas disfrutar de las atracciones acuáticas, que de todos modos deberías saber que cierran entre noviembre y marzo cuando hace más frío.

在一年中其他季节,如果你打算享受水上游乐设施,换件衣服可能是个好主意,因为水上游乐设施在11月至3月期间关闭,那时天气较凉。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Depósito de agua donde se tienen vivos animales o vegetales acuáticos.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Los deportes acuáticos fueron lo mejor.

评价该例句:好评差评指正
K

Casi no tiene pelo y come hierba y plantas acuáticas.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Y cerrando la lista tenemos a menorca, una isla perfecta para disfrutar de sus playas y practicar infinidad de deportes acuáticos.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si te encuentras frente a un ejército en media de un pantano, permanece cerca de sus plantas acuáticas o respaldado por los árboles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estultamente, estultez, estulticia, estulto, estuosidad, estuoso, estupefacción, estupefaciente, estupefactivo, estupefacto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接