Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.
斐济目采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目使自己的各安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.
人们广泛认识到必须使安全符合当今现实。
Tienes que adaptarte a las circunstancias.
你必须要适应环境。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.
我们还必须加强、调整和更新本组织目的结构。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史现实。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并细节上加以扩充。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国需要时参照。
El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.
一直针对具体情况执行这建议。
El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.
图书馆工作要求使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.
联合国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势。
Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.
它们曾被迫调整其能力和合作方式,以满足这些新的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, ahora te estás adaptando a la nueva normalidad.
好了,现在你在适应新常态了。
El cerebro se puede adaptar a consumos regulares de cafeína.
大脑可以适应经常摄入咖啡因。
Debe ser una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
这种作物应该很容易适应各种壤气候吧。
Mi paladar está adaptándose estos nuevos sabores.
我的舌头正在适应这些新味道。
Por lo visto es una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
显然它是一种容易适应各种气候的植物。
Ya que lo vas a dirigir tú, mejor escríbelo tú, así lo adaptas a tu rollo.
如果你要导,最好你自己写。
Poco a poco Gregorio se fue adaptando a su nueva forma e intentaba llevar su vida adelante.
格里高逐渐适应了自己的新形态,并且尝试着向前看。
Para entonces, Haw ya se había desprendido del pasado y se estaba adaptando con efectividad al presente.
此时此,早已把过去抛在脑后,正在适应现在。
Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.
表示迁就或适应他人的喜好或愿望。
Están adaptando las ciudades a lo que los turistas quieren ver.
他们正在让城市变为游客想看到的东西。
Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.
由于我们没有及时做出调整,使我们几 乎丢掉了全部的生意。”
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会引起我们情感上的冲击,阻碍我们逐渐适应变化。
Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.
最后我还是适应了,因为我明白在法国就是要以这样的规则生存下去。
Como siempre, toma lo que necesitas y lo que se adapte a tu situación.
像往常一样,听取你需要的、适合你自身情况的内容。
La ciudad se transforma constantemente y se va adaptando a las necesidades que en cada momento tiene la sociedad.
城市在不断变化,适应需求,社会在每个时期都会有的需求。
Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.
一个好的读者知道根据文本的难度调整阅读速度。
Al llegar al valle de México, tomaron y adaptaron varios elementos de las culturas locales.
当他们来到墨西哥谷时,他们吸纳了多种当的文化元素。
Es habitual que modifique alguna de las prendas que se pone para adaptarlas a su estilo.
她通常会修改一些服装,以适应她的个人风格。
Sí, sí, sí, en California. Lamentablemente, no me adapté y en el 2003 regresé a España.
是的,在加利福尼亚。可惜的是,我不适应(那里的生活),2003年我又回到了西班牙。
No sufrirán ningún daño y los niños se adaptan mejor a la hibernación que los adultos.
另外需要告诉你,孩子比成年人更适合冬眠,这对她不会有任何伤害。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释