有奖纠错
| 划词

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代表团建议在第3“寻找”一词前添加“合法”两个

评价该例句:好评差评指正

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少情况下我们将该信息列为正确。

评价该例句:好评差评指正

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令在描述适于使用电子逆向拍卖略了其他条例普遍适用准”这一限定词

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugirió que en vez de "puede ser" en el párrafo 1 se diga "será" y que se intercale el adjetivo "excepcionales" después de "circunstancias" en el párrafo 2.

主席建议将第1”改“应”,第2“任何情况”改“任何例外情况”。

评价该例句:好评差评指正

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)条)必须如下理解:形容词“主要”必须从质方面而非量方面解释。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别/积极”措施难题,我建议按照很多代表团主张,删除这一形容词

评价该例句:好评差评指正

Se debatió la propuesta de una delegación de añadir en el párrafo 2 el adjetivo "preliminar" después de "investigación", como en el párrafo 2 del artículo 6 de la Convención contra la Tortura.

展开了一次辩论,讨论一个代表团提出建议,即按照《禁止酷刑公约》第6条第2在第2“调查”一词前增加“初步”一词

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1,一些代表团建议作如下修正:在说到主管机关在“主管”前增加“独立”或“公正”等;保留法文本“immédiatement”(立即)一词,在英文本改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浩叹, , 呵斥, 呵喝, 呵护, 呵气, 呵欠, 呵责, , 喝巴拉圭茶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

El término rojo procede del adjetivo latino " russus" .

“rojo”这个词自拉丁语中的一个容词“russus”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

VOLVERSE es un verbo de cambio que funciona con un adjetivo.

VOLVERSE是一个变化动词,和容词一起使用

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Bueno, maduro es un adjetivo que usamos para describir a las frutas.

maduro是我们用水果的容词

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Como la palabra bueno es un adjetivo, podemos cambiar género y el número.

由于bueno是容词所以我们可以变性数。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y LLEGAR A SER se utiliza tanto con nombres, sustantivos, como con adjetivos.

而且LLEGAR A SER可以加上名词,也可以加上容词

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En este caso, lo veis con un adjetivo.

此时,你们看见了,是和容词一起使用

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sucede lo mismo con cualquier adjetivo que se te ocurra.

每一个容词都是这样。

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Verbos de cambio que utilizan los mismos adjetivos que el verbo estar.

首先讲与estar所用的容词相同的表示变化的动词。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede usar como adjetivo, como en " El próximo lunes es puente" .

它可以用作容词如 “下周一是小长假”。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Tenemos el adjetivo 'turbio', muy interesante.

我们有容词“多云”,非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

O simplemente reaccionar con esa única palabra, con el adjetivo y ya: —¡Bestial!

或者仅仅只用这一个单词,用这个容词做出反应:“牛!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También se puede usar este adjetivo con cosas.

它也可以用事物。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No, los dos vienen del adjetivo latino PROMPTUS, que significa 'listo, preparado'.

不是的,这两个都自拉丁语中容词PROMTUS,意思是“准备好的”。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En los próximos vídeos te hablaré de adjetivos como viejo, fuerte, débil, bueno, malo, alegre o enfadado.

下期节目中我们将学习 viejo,fuerte, débil, bueno, malo, alegre o enfadado等容词

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero con algunos, cambia el significado de ese adjetivo.

但有时候,也会改变那个容词的意思

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.

这次我们看看在ser和estar上最有问题的语境,就是和容词一起用

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Usamos " muy" en frente de un adjetivo o adverbio.

我们将“muy”用于容词或者副词之前。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El adjetivo " norteamericano" , por supuesto, se escribe también junto y con minúscula.

当然,容词“norteamericano”也需连写和小写。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Lo primero que tenemos que entender es que los colores son adjetivos.

首先我们需要知道这些颜色都是容词

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

容词是一类用事物的特性的词汇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禾本科的, 禾场, 禾谷堆, 禾捆, 禾苗, , 合瓣, 合抱, 合璧, 合并,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接