La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是青少年时期形成。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民请愿人,波利萨里奥阵线向西班牙利益开战年代曾西撒哈拉度了他青少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙一个省。
También se alienta al Estado Parte a traducir el nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia a los diversos idiomas indígenas, y promover sus principios y disposiciones utilizando, entre otros, métodos tradicionales e innovadores de comunicación.
同时鼓励缔约国将新《儿童与青少年法》译成各种土著语言,并除其他方式外通利用传统和创新通讯方式来推广其原则和条款。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
拉丁美洲和加勒比,哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和术界人士进行了关于《公约》规定培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国立法审查进程取得进展,尤其是通了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致新《儿童与青少年法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。