有奖纠错
| 划词

Las afecciones cerebro-vasculares, con 56,2 muertes por 100.000 habitantes, representan la tercera causa de muerte.

脑血管造成每100 000人有56.2人死亡,是死亡第三个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Las afecciones más comunes son las enfermedades cardíacas, las enfermedades mentales, la hipertensión y las enfermedades relacionadas con la malnutrición.

最常见是心脏、精神、高血压以及与营养不良有关

评价该例句:好评差评指正

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊人来工程处诊所看治急性和长期

评价该例句:好评差评指正

En el Afganistán, las mujeres tienen 60 veces más probabilidades que las mujeres de los países desarrollados de morir por afecciones relacionadas con el embarazo.

阿富汗妇女死于同怀孕有关几率是发达国家妇女60倍。

评价该例句:好评差评指正

Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.

这些是呼吸系统、链球菌造成咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、毒性肝炎、皮肤、贫血、高血压、供血性心脏、中风、精神紊乱、结核以及疟

评价该例句:好评差评指正

La morbilidad y mortalidad asociadas a las afecciones de la salud reproductiva, el paludismo, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas suscitan gran inquietud entre los países no alineados.

殖保健、疟、结核和其他传染造成率和死亡率也是不结盟运动国家主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS reconoce que la detección y la gestión de estas afecciones en el nivel primario reducen los costos del tratamiento ulterior en los niveles secundario y terciario.

在报告所述期间,对防治非传染干预战略进行了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室检查范围和频率更加合理,并特别强调预防心血管并发症。

评价该例句:好评差评指正

El abogado observa que la dolencia de columna ya se le había diagnosticado en Suecia al autor como una afección de gravedad moderada.

7 律师争辩说,申诉人在瑞典时已经有做了诊断,认情况不太严重。

评价该例句:好评差评指正

El abogado afirma que el autor dijo a su madre que sólo de vez en cuando lo enviaban al hospital para recibir tratamiento por su afección de columna, y no hay indicios de que lo haya examinado un médico forense.

律师说,申诉人告诉其母亲,监狱当局只是不定期将他送往院治疗腰背问题,因没有对他进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.

一位与会者指出,传统疗和治疗各种身心知识是密切结合自然,但它们并没有融入临床卫服务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamenta que las tasas de mortalidad infantil y de menores de 5 años sigan siendo elevadas, en gran medida a causa de afecciones que pueden prevenirse o tratarse, como las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, el paludismo y la tuberculosis.

不过,他感到遗憾是婴儿死亡率和五岁以下死亡率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗如急性呼吸道感染、腹泻、疟和结核等致死

评价该例句:好评差评指正

Se incurrió en gastos en concepto de: a) tratamiento médico para enfermedades y afecciones; b) administración de vacunas; c) servicios de planificación familiar; d) instalaciones y servicios de aprovisionamiento de agua y de saneamiento; y e) horas extraordinarias y otros pagos abonados al personal médico y de apoyo.

这些费用用于提供:(a) (b) 免疫接种;(c) 计划育服务;(d) 水和卫设施以及服务;(e) 给务人员和支助人员加班费和其他付款。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo del programa de capacitación era ofrecer a los profesionales y trabajadores sociales conocimientos y técnicas para aumentar la eficacia de los cuidados y el apoyo que prestan y para que aprendan a tratar no sólo las afecciones médicas y físicas sino también las necesidades sociales y afectivas de las personas de edad.

方案主要目标是向专业人员和护理人员提供技能和工具,以更有效地提供护理和支助,更好地认识如何管理老年人和健康以及老年人社会和感情需要。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, buena parte de la información presentada sobre las repercusiones del cambio climático en la salud humana se basa en evaluaciones cualitativas, aunque unas cuantas Partes utilizaron correlaciones estadísticas para deducir la relación entre las características climáticas, los datos demográficos y la incidencia de trastornos tales como el estrés térmico, los calambres, la deshidratación, las erupciones cutáneas, las afecciones vasculares y renales, la conjuntivitis vírica y la gripe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供信息大多依据是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些关系,这些包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管和肾脏毒性结膜炎和流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熄灭, 熄灭的, 嘻哈, 嘻嘻哈哈, , 膝部补丁, 膝部的后面, 膝部隆起, 膝盖, 膝盖的后面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.

不是所有抑郁症患者都会表现出与此相关症状

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了出色橄榄员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las afecciones de salud mental afectan a millones de personas en todo el mundo, pero a menudo se malinterpretan.

心理健康影响着全世界数百万人,但是常常被误解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Aquí viene gente con covid y además hay muchas afecciones respiratorias.

- 患有新冠肺炎人来到这里,也有很多呼吸系统疾病

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Hay un impacto visual, hay unas afecciones, pero yo creo que tenemos mucho más que ganar" .

“有视觉冲击力,有一些情感但我相信我们能收获更多。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Cuando llega a los humanos se traduce siempre en asintomáticos o con afecciones leves.

当它到达人类时,它总是转化为无症状或轻微情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tenía la piel cubierta de dolorosas costras y se preguntaba por qué era el único condenado a esta afección.

皮肤上布满了痛苦结痂,他想知道为什么他是唯一一个注定会出现这种情况

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Hay un impacto visual, hay afecciones pero tenemos mucho más que ganar que perder con este proyecto" .

“有视觉冲击力,有效果,但我们在这个项目中得到比失去要多得多。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en las personas con esta afección, los folículos se vuelven muy sensibles a los efectos de la dihidrotestosterona, un producto hormonal hecho de testosterona.

而在患有这种疾病人中毛囊会变得对二氢效果非常敏感,二氢生成一种激素产物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se mostró la sudoración en las mujeres como una afección médica embarazosa y causa de impopularidad y entonces las ventas se incrementaron un 112%.

女性出汗被视为尴尬病症和不受欢迎原因,于是除臭剂销量上涨了112%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero cada año surgen más enfermedades y reaparecen otras, parece que las afecciones nos seguirán hasta el fin de nuestros días, así que hoy nos preguntamos… ¿Cómo surgen nuevas enfermedades?

但是,每年都会有更多疾病出现,也有旧病复发,仿佛疾病会一直跟随我们,直到人类终结为止,所以今天我们发出灵魂质问...新疾病是如何产生呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

El estudio, que forma parte de una serie especial sobre salud materna, muestra una elevada carga de afecciones posnatales que persisten en los meses o incluso años posteriores al parto.

这项研究是关于孕产妇健康特别系列一部分,它表明产后疾病沉重负担在分娩后数月甚至数年内持续存在。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No es que las grasas saturadas sean saludables, pero hoy sabemos que el consumo excesivo de azúcar está asociado con la obesidad, diabetes tipo 2, hígado graso y afecciones cardiacas.

并不是说饱和脂肪是健康,但今天我们知道过量糖摄入与肥胖、2型糖尿病、脂肪肝和心脏病有关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O saber a cuáles afecciones tienes mayor propensión, para que tomes tus precauciones, o por cuáles no tienes que preocuparte demasiado, o si tu cuerpo es proclive a desarrollar ciertas adicciones.

或者了解您更容易出现哪些情况, 以便您可以采取预防措施,或者了解哪些情况您不必太担心,或者您身体是否容易出现某些成瘾症状。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que en un principio se denominó " autismo" forma parte de un conjunto de afecciones más amplio llamado Trastornos del Espectro Autista, que incluye al Síndrome de Asperger y a los Trastornos generalizados del desarrollo.

最初“自闭症”被认为是所谓自闭障碍谱系中广泛疾病一部分,这一谱系中还有阿斯伯格综合征、广泛性发育障碍。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Don Gustavo, que se declaraba agnóstico (lo cual la Bernarda sospechaba era una afección respiratoria, como el asma, pero de señoritos), opinaba que era matemáticamente imposible que la criada pecase lo suficiente como para mantener semejante ritmo de confesión.

巴塞罗宣称自己是“不可知论者”(贝尔纳达搞不清楚这是什么玩意儿,一度以为是类似哮喘呼吸道疾病),他认为,经过仔细盘算,他家女佣即使犯下错误,也不可能多到需要去找神父告解这么多次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

No es lo mismo que afección tiene sobre la población.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ha provocado afecciones como cortes puntuales de carretera que estaban prácticamente anegadas e incidencias en los cascos urbanos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Aquí en Andalucía también se constata ese ligero aumento de la afección de la población por virus respiratorios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Aunque la mayoria de pacientes no son graves, en un porcentaje pequeño puede derivar en meningitis y otras afecciones neurológicas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嬉水池, 嬉戏, 嬉笑, 熹微, , 窸窣, 蟋蟀, 蟋蟀草, , 鼷鼠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接