有奖纠错
| 划词

Rompió todo vínculo afectivo con su familia.

他断绝了和家人的所有关系。

评价该例句:好评差评指正

Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.

经历了任何儿童都不应该经历的遭遇的儿童需要心理上的支持。

评价该例句:好评差评指正

La educación inicial atiende a niños desde los 45 días de nacidos hasta los de tres años, con el propósito de favorecer el desarrollo físico, cognoscitivo, afectivo y social, incluyendo la orientación de padres de familia y tutores para la educación de sus hijos o pupilos.

初始教育45天到3岁大的儿童,目的是刺激他们的身体、感知、感情和社会发育,其中包括指导家长和监护人教育儿童或进监护。

评价该例句:好评差评指正

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列升黑人及土著形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo del programa de capacitación era ofrecer a los profesionales y trabajadores sociales conocimientos y técnicas para aumentar la eficacia de los cuidados y el apoyo que prestan y para que aprendan a tratar no sólo las afecciones médicas y físicas sino también las necesidades sociales y afectivas de las personas de edad.

方案的主要目标是向专业人员和护理人员技能和工具,以更有效地护理和支助,更好地认识如何管理老年人的疾病和健康以及老年人的社会和感情需要。

评价该例句:好评差评指正

Esta búsqueda se ha traducido en proyectos y nuevos sucesos tan diversos como la organización de campamentos de verano internacionales para niños, servicios de apoyo práctico y afectivo a los inmigrantes y refugiados, la celebración de una conferencia en Kenya sobre el “Fomento de la Paz entre los Jóvenes” y la construcción de una aldea interdenominacional en Filipinas.

这一“联系沟通”体现于以下丰富多彩的项目和活动中:国际儿童夏令营、为移民和难民实际和情感支助、肯尼亚召开“青少年之间建设和平”大型会议并菲律宾建设一个宗教间村庄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arauja, aravico, arawako, arazá, arbeja, arbitrable, arbitración, arbitrador, arbitrados ra, arbitraje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

La familia era responsable de la formación afectiva de los niños, su comportamiento con uno mismo y con los demás.

“家庭负责孩子的培养,负责他们与同伴他人交往中的行为。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Vas a perjudicar el vínculo afectivo con tu criatura.

您将损害与孩子的纽带。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Están también los límites sexuales, que tienen que ver con el comportamiento afectivo y sexual.

还有性界限,这与性行为有关。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La RAE ha finalmente reconocido de manera oficial este significado, demostrando que el lenguaje también evoluciona para expresar de maneras precisas nuestras experiencias emocionales y afectivas.

RAE 终于正式承认了这一含义,表明语言也在不断发展,以准确表达们的体验

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si mi valor es la libertad, entonces, mi principio es la autonomía, pero estoy en una relación afectiva donde tengo que pedir permiso hasta para respirar, ¿qué estoy haciendo ahí?

如果的价值自由,那么的原则就自主, 但在一段关系中, 连呼吸都要请求许底在那里做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Históricamente se nos conoce como histéricas, por eso muchas de las síntomáticas que llegan a consulta pues es muy fácil decir que son desórdenes psico afectivos y no explorar más a detalle.

从历史上看, 们一直以歇斯底里着称,这就为什么许多来咨询的症状, 很容易说它们心理障碍而不更详细地探讨。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por ejemplo, la ruptura de una relación afectiva importante, un luto, o la exposición a un desastre en el que se hayan puesto en peligro la vida propia o de otra persona.

例如,重要关系的破裂、丧亲之痛或遭遇危及自己或他人生命的灾难。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y algo que nos llama mucho la atención es que a pesar de todo esto que estamos relatando, igualmente cuando hay una referencia positiva en términos afectivos, ellos igual eligen ir, prefieren ir.

引起们注意的, 尽管们正在讲述这一切,即使在方面有积极的参考他们仍然选择去, 他们更愿意去。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Empezando por la dimensión afectiva, obviamente hay un impacto a nivel emocional cuando un papá o una mamá es privado de libertad, desde la angustia, la tristeza, pero también la bronca, la ira, sobre todo en los más adolescentes.

层面开始当父亲或母亲被剥夺自由、痛苦、悲伤愤怒时,显然会对感层面产生影响,尤其在大多数青少年中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El uso de " vosotros" como pronombre de segunda persona plural está confinado única y exclusivamente a la península ibérica en donde se usa de manera afectiva o de confianza y el empleo de " ustedes" se prefiere en contextos y usos formales.

“您”作为第二人称复数代词的使用仅限于伊比利亚半岛,在那里以或信任的方式使用“您”,并且在正式语境用途中首选使用“您”。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Discutible, pero quizás que son afectivos.

评价该例句:好评差评指正
思维导图超好用西班牙语单词书

Piensa que las pecas en su cara son muy afectivas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Una cierta afinidad afectiva, una cierta admiración artística.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Y ahora posiblemente te estés preguntando qué son los verbos afectivos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero si establece una relación afectiva

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Ahora entiendo por qué dicen que los vínculos sociales y afectivos están relacionados a nuestra calidad de vida y salud.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Y ahora quiero que recuerdes el episodio 4, donde hablamos de los verbos afectivos de verbos como gustar, en, cantar, importar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La posibilidad de tener un hijo con una persona al margen de cualquier vínculo afectivo, de una relación sentimental, es algo que todavía mantengo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" Nuevas Familias" No son pareja, no hay vínculo ni afectivo ni sexual entre ellos, pero quieren tener un hijo y no hacerlo en solitario.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Esa es una responsabilidad importantísima de todos: de las administraciones y la sociedad en su conjunto, el romper los círculos de dependencia social, económica, afectiva...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbitrista, árbitro, árbol, arbolado, arboladura, arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda, arboledo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接