有奖纠错
| 划词

Seguiremos aferrándonos obstinadamente a nuestras características, que ni pueden imponerse a nadie más ni tampoco pueden fusionarse en culturas que nos son ajenas.

们将继续坚持特点,这些特点不会强加给任何其他人,也不会被们文化以外其他文化。

评价该例句:好评差评指正

Si es decepcionante que el Japón haya aplicado el obsoleto criterio de protegerse contra un posible ataque nuclear, aferrándose a su dependencia de los Estados Unidos, al optar por unirse al sistema estadounidense de defensa antimisiles, más decepcionante aún es que su propio Gobierno, el de la República de Corea, esté por seguir los pasos del Japón.

令人失望是,日本在采用依赖美国核保护过时办法之后,又决定参加美国导弹防御系统,其本国、即韩民国概也会这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado señala que algunos países se aferran de forma absoluta a la cooperación bilateral y no ven las ventajas de los esfuerzos multilaterales, entretanto, los partidarios del multilateralismo se preguntan cómo pueden seguir financiando las actividades del ACNUR cuando las del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz movilizan ya una gran cantidad de sus recursos.

高级专员发现,一些国家极为重视双边合作,却看不见多边努力优势,一些多边主义支持者提出质疑,在维和行动部活动已动用他们量资金情况下,怎能继续资助难民事务高级专员办事处行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anheloso, anhidremia, anhídrico, anhídrido, anhidrita, anhidro, anhidrobiosis, anhidrosis, aní, anibllopia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Con blancas garras de espuma se aferraba el mar a la playa.

它那白色泡沫来抢夺岸。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aferrarnos a una creencia no nos hace más fuertes ni mejores personas.

坚持某种观念并不会让变成更坚强、更美好人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces se aferró al cuello del marido gritando como una verdadera loca.

于是她抓住丈夫衣领,像个真正疯子那样大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Grande, monolítica, gruñendo de dolor y de rabia, la abuela se aferró al cuerpo de Ulises.

祖母那巨石般躯体痛得直发抖, 她紧紧抱住乌里塞斯。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者故事 Relato de un náufrago

Un poco atolondrado, me aferré a una de las cajas flotantes y estúpidamente me puse a contemplar el mar.

恍惚中抓住了一只漂浮箱子,傻傻地看

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted podría aferrarse a un fierro ardiente antes de que se derrumbe a un centímetro su sistema de creencias, ¿no?

想就算事天崩地裂,您怕是也不会动摇对科学信仰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las personas con discapacidad se aferran a sus pensiones.

残疾人保留养老金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

No será gran cosa, pero nos aferramos a que caiga algo.

这没什么大不了,但坚持下去,等待一些东西掉落。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El miedo no puede lastimarte, pero aferrarse a él aumenta el pánico.

恐惧不会伤害你,但持续恐惧会增加恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En MotoGP, el piloto español Jorge Martín, sigue aferrándose al tren del título.

在 MotoGP 比赛中,西班牙车手豪尔赫·马丁 (Jorge Martin) 继续牢牢锁定冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que nos hacen aferrarnos muy fuerte a lo que nos hacen 'nosotros'.

这让紧紧抓住让成为“东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es muy fácil juzgar que se aferren a su isla cuando no experimentamos lo que significa para ellos migrar.

没有经历过它迁徙意味什么时,很容易判断它是否坚持自己岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana saltó sobre sus pies y se aferró a la mano de Marilla—.

安妮跳了起来,紧紧抓住玛丽拉手。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aferrada desesperadamente a su precario apoyo, vio sus siluetas y escuchó sus gritos.

安娜拼命地抓住不稳定支撑,看到了他身影,听到了他尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La argumentación no era su punto fuerte, pero al aferrarse a una opinión, sí.

争论不是他强项,但坚持自己观点才是。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras el consumo de alcohol se volvió parte del día a día, algunas autoridades se aferraron a efectos que consideraban positivos.

饮酒成为了一项生活日常,权威对酒精带来积极效 产生了浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Mientras hablábamos, un avión nos pasó por encima, se quedó congelado, gritó y se aferró a su madre.

正在谈话时,一架飞机从头顶飞过,他一下子愣住了,尖叫起来,紧紧抱住了母亲。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Por qué la gente se aferra a estos vestigios de religiones olvidadas, coincidencias y consejos anticuados?

为什么人于这些被遗忘宗教、巧合和过时建议痕迹?

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Entonces, Rodolfo García se aferra al maletín, la empuja a Alicia fuera del coche y sale del vehículo.

然后, 罗道夫·加西亚抓起公文包,将艾丽西亚推下车。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El poema dice: " No soy el insensato que se aferra al mágico sonido de su nombre" .

诗中说:“不是那个执著于自己名字魔力声音傻瓜。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anilid, anilida, anilina, anilla, anillado, anillamiento, anillar, anillarse, anillo, anillo de pedida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接