有奖纠错
| 划词

Si se responde afirmativamente a la última pregunta, sírvase describir los delitos incluidos en la lista.

如对上一个问题的回答为肯定,请概述表中所列罪行。

评价该例句:好评差评指正

Al 9 de diciembre de 2005 las siguientes organizaciones habían respondido afirmativamente

他还请伙伴组织作出同样的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们量和智慧肯定地回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún órgano judicial de importancia mundial se ha referido jamás afirmativamente a la doctrina, aunque varios Estados la han hecho valer.

没有哪个具有全球意义的司法机构以肯定的态度提到过该原则,尽管一些国家援引过这一原则。

评价该例句:好评差评指正

A las personas que respondan afirmativamente, se les podría negar sin más la entrada en el Estado, salvo que existan excepciones aplicables a la prohibición de viajar.

答案是肯定的,那就可以干脆拒其入境,但属于禁令允许的相关例外情形除外。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros de la Subcomisión se inclinaron por responder afirmativamente, en particular con referencia al párrafo 1 del artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

有些小组委员成员以《经济、社、文化权利国际公约》1款为据,表示倾向于对此问题作肯定回答。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas exige que los acuerdos de paz defiendan y promuevan la igualdad entre los géneros y la inclusión de la perspectiva de género, además de referirse afirmativamente a la resolución 1325 (2000) del Consejo.

˙ 为建立责任制,和平协定必须支持并促进男女平等和共同参与,切实遵守1325号决议。

评价该例句:好评差评指正

También respondí afirmativamente a una solicitud de asistencia electoral del Gobierno del Líbano enviando a una misión para que ayudara a las autoridades con los preparativos de las elecciones parlamentarias y coordinara la labor de los observadores electorales internacionales.

我还积极响应黎巴嫩政府关于提供选举援助的请求,部署了一个特派团来帮助该国当局筹备议选举,并协调国际选举观察员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la consulta con las organizaciones de personas con discapacidad y su participación en la planificación, el diseño y la ejecución de estos programas, el 55,3% respondió afirmativamente, mientras que el 17,5% dijo que no había mecanismos de consulta y colaboración.

关于让残疾人组织参与规划、设计和实施康复方案并与它们进行协商方面,55.3%给予肯定回答,17.5%称没有协商与合作机制存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urbano, urbe, urbi et orbi, urca, urce, urceolaria, urcéolo, urchilla, urco, urdemalas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读《时间针脚》

Moví la cabeza afirmativamente y el bulto se irguió sigiloso hasta convertirse en la figura de un hombre vestido, como yo, a la usanza moruna.

我点了点体慢慢变成了一像我一样穿着摩尔人服装男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urediospora, uredosoro, uredospora, ureico, ureido, ureidoácidos, uremia, urémico, urente, uretano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接