有奖纠错
| 划词

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000参加了这一活动。

评价该例句:好评差评指正

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重安全事件。

评价该例句:好评差评指正

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和来投资流入

评价该例句:好评差评指正

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着难民涌入问题的国家将会技术和财政支助中获益。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关国家的额资源。

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令担忧,这个问题可在北方边境区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响区的复原工作。

评价该例句:好评差评指正

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得们害怕会出现更多的流离失所者并涌入邻国。

评价该例句:好评差评指正

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内流离失所的规模的流动,尤其是当有关属于某些族裔或宗教群体。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有批难民科特迪瓦涌入

评价该例句:好评差评指正

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

道主义社区继续对批苏丹难民达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生的紧急情况继续作出反应。

评价该例句:好评差评指正

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民涌入蒙古以及这可能对安定造成的破坏作用必定会影响到决策和安全方面的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的原因是难民的涌入和随之引起的对取自艾兹赖格湿的水的需求的增加。

评价该例句:好评差评指正

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民涌入的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织的努力。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当资源造成负担,并且对当文化构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启动这些国家的经济并帮助其经济独立起飞。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所面临的困境,在有难民涌入的情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达数众多,接纳系统压力较的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有难民及其牲畜涌入约旦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山丘斜面, 山区, 山区的, 山区居民, 山泉, 山雀, 山僧, 山上, 山水, 山寺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En las atracciones más populares suelen formarse colas, sobre todo en los días de mayor afluencia al parque.

最受欢迎的项目往往会出现排队现象,尤其是在乐园的高峰日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Junto a la puerta, estos sensores miden la afluencia.

在门旁边,这些传感器测量流量

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

En Madrid, en La Almudena, ¿hoy se nota mas la afluencia que otro domingo?

在马德里的阿尔穆德纳,今天的是否比另一个周日更引注目?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Se espera una afluencia multitudinaria porque se han vendido 8.000 abonos.

预计会有大量涌入,因为已经售出 8,000 张季票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

" Esta afluencia de gente jamás la hemos visto en un mercadillo de verano."

“我们从未在夏季市场上看到过如此大量的潮。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

A esta hora, sigue la afluencia de bañistas aquí, Y uno de los destinos favoritos es el mediterráneo.

此时, 这里的沐浴者仍在继续涌入,最受欢迎的目的地之一是地中海。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La afluencia de turistas ha causado que se deteriore, lo que llevó al gobierno a impulsar iniciativas de conservación.

游客的涌入导致失修,促使政府推动保护举措。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Un 12 % más de afluencia de esquiadores que la temporada pasada, y unas navidades con muy buen tiempo.

滑雪者涌入比上个季节增加 -12%,圣诞节天气非常好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, la mayor competencia y la afluencia de armas europeas avivaron la guerra y la inestabilidad que continúan hasta hoy.

此外,日益激烈的竞争和欧洲武器的涌入加剧了战争和动荡,这种情况一直持续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

La afluencia es menor, y parece que no se va a lograr el 88% de participación de la primera vuelta.

涌入较低,第一轮88%的参与度似乎达不到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

A pesar de la afluencia masiva de vehículos, los embarques se producen con fluidez.

尽管车辆大量涌入,但发货仍顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

" Vamos subiendo mucho más que por la mañana más que nada porque ahora hay muchísima más afluencia de gente" .

“我们的上升幅度比早上要大得多,因为现在有更多的涌入。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Durante toda la semana ya se ha notado una mayor afluencia pero hoy es el día que más visitas se esperan.

整整一周,我们已经注意到游客涌入有所增加,但预计今天是访问量最多的一天。

评价该例句:好评差评指正
主题

La herida del soldado era tan profunda que, para contener la afluencia de sangre, la enfermera tuvo que inyectarle de inmediato un coagulante.

这名士兵的伤口很深,为了止血,护士不得不立即给他注射凝血剂。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251

Los hospitales de Goma están desbordados, luchando por gestionar la afluencia de heridos por los combates entre el M23 y el ejército de Ruanda contra el ejército congolés.

戈马的医院不堪重负,难以应对 M23 和卢旺达军队与刚果军队之间战斗中大量涌入的伤员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Preocupa mucho el impacto de esta ola de calor, sobre todo los más mayores, aunque de momento el gobierno dice que no nota una mayor afluencia a los hospitales.

这场热浪的影响非常令担忧,尤其是对老来说, 尽管政府目前表示没有注意到更多涌入医院。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más adelante en el tiempo, con una mayor  afluencia de personas se hizo viable la instalación de industrias, comercios y servicios, todas actividades que alimentaron el  círculo y atrajeron a más personas.

后来,随着口的涌入,工业、商业和服务的建立变得可行,所有这些活动都促进了这一圈子的发展并吸引了更多的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Unas cifras preocupantes que aumenta estos meses por la gran afluencia de visitantes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Los parques acuáticos son un negocio turístico que tiene mucha afluencia, sobre todo en verano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Los bares y restaurantes de la zona, han notado la afluencia de la gente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山茱萸, 山庄, 山子, 山嘴, , 杉篙, 杉木, 杉树, , 删除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接