El atleta africano ganó la media maratón.
非洲人拿了半程马拉松的冠军。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲家。
En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.
在非洲历史上有无数因矿产而起的战争。
Compré una artesanía africana para adornar la sala de mi casa.
我买了一个非洲工艺品来装饰我家的客厅。
Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.
神的旨来到了非洲。
El Grupo observa que la mayoría de esos Estados son africanos.
非洲集团提请注,其中大多数会员是非洲家。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重巴嫩问题。
La Unión Africana aspira a dos puestos permanentes con plenos derechos para el continente africano.
非洲联盟要求给予非洲两个拥有充分权利的常任席位。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Esa tercera parte es la Unión Africana.
这个第三方就是非洲联盟。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
También la Unión Africana hace una contribución importante.
非洲联盟也作出了重要贡献。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲家的私人汇款数量很大。
El observador de la Unión Africana formula una declaración.
非洲联盟的观察员发了言。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为可视为典范的领导才能感到自豪。
Los países africanos lo habían conseguido en gran medida.
非洲家大体上已做到这一点。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲家之间应该放开贸易。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pintaba rostros alargados y geométricos, inspirado por las máscaras africanas.
非洲面具的启发下,他画出了几何形状的长脸。
En esta fase, la obra de Picasso estaba influenciada por el arte africano.
这个阶段,毕加索的作品受到了非洲艺术的影响。
Me llevaron a una ciudad africana llamada Argel donde permanecí encerrado durante cinco largos años.
他们将我带到一个叫阿尔及尔的非洲城市,我被囚禁了五年之久。
Finalmente, en Guinea Ecuatorial, un país africano de habla hispana, el apellido más común es 'Nguema'.
最后,非洲西班牙语国家赤道几内亚,最常见的姓氏 " Nguema" 。
La cooperación sino-africana debe dar frutos y beneficios visibles y palpables al pueblo chino y los africanos.
中非合作要给中非人民带来看得见、摸得着的成果和实惠。
Narra la historia de una manada de leones cuyos reyes, Mufasa y Sarabi, gobiernan la sabana africana.
讲述了生非洲草原上的一群狮子的故事,他们的国王叫木法沙和沙拉碧。
Después de una etapa con grandes influencias africanas la pintura de Picasso fue evolucionando hacia el cubismo.
经过一段时间的非洲作品带来的影响后,毕加索的绘画逐渐演变为立体主义。
Haremos todo lo posible para cumplir nuestros compromisos con los hermanos africanos.
凡非洲兄弟的事,就会尽心尽力办好。
Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana.
这需要种植园,还要从加勒比海和非洲海岸的岛屿进口奴隶劳工。
Catorce. El tango se originó en los burdeles que rodeaban Buenos Aires y tenía influencias africanas, europeas y nativas.
十四、探戈起源于布宜诺斯艾利斯周围的妓院,受到非洲、欧洲和美洲本地的影响。
En La Papelera Africana encargué una caja de tarjetas en blanco marfileño con el nombre y dirección del negocio.
非洲纸张店我定制了一个小小的名片盒子,面装着象牙白的名片,印着时装店的名字和地址。
Cinco son africanos, uno oceánico y cuatro americanos.
五个来自非洲,一个来自大洋洲,四个来自美洲。
Vive en la vasta sabana africana.
他住广袤的非洲大草原上。
Pero, ¿cómo se convirtieron en españolas estas dos ciudades si están en plena costa del continente africano?
但,既然它们非洲大陆的海岸上,么它们如何成为西班牙领土的?
Por ello, afirmaban que los africanos eran biológicamente inferiores y pusieron mucho empeño en justificar esta teoría.
因此,他们声称非洲人生物学上劣等的,并为证明这一理论付出了很多努力。
Los africanos llegaron a Perú en condición de esclavos.
非洲人作为奴隶来到秘鲁的。
Julio es descendiente directo de una casa real africana que fue llevada a América en condición de esclavitud.
胡奥非洲王室的直系后裔,曾被带到美国当奴隶。
El enorme territorio brasileño alberga a 16 dialectos diferentes, con influencia de las lenguas indígenas, africanas y de países europeos.
巨大的巴西领土中有16种不同方言,受到土著语言、非洲语言和欧洲语言的影响。
Después de la conquista española en América, se agrega la cultura africana negra a las culturas ya existentes.
西班牙人入侵美洲之后,现存的文化中加入了非洲黑人文化(元素)。
Recordaba aquel trozo de cera con el que había hecho unas velas en mi aventura africana pero ahora no tenía nada.
我记得我曾有过一大块蜜蜡,我从萨累的海盗船长手逃到非洲沿岸的航程中做蜡烛用的,现早已没有了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释