有奖纠错
| 划词

El abuelo no quiere agarrarse al pasamanos cuando baja.

下楼不愿手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


震颤麻痹, 震荡, 震动, 震动全国, 震耳欲聋, 震耳欲聋的, 震古烁今, 震撼, 震级, 震惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Hazlo y tu hermana no tendrá a qué agarrarse.

“就照这样去做,免得你妹妹在中间难做人

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tardaremos en un momento en cortar la hierba, agarraos bien.

我们很快就能把草割完的,抓紧

评价该例句:好评差评指正
课本制

Tengo patas que pueden agarrarse de las ramas.

我的腿可以抓住树枝。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues bien, realmente, agarraos fuerte, porque aquello que muchos experimentamos durante la pandemia no fue trabajar en remoto.

好吧, 真的, 坚持,因为我们许多人在大流行期间所经历的并不是远程工

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

A falta de los resultados de la autopsia, la investigación revela que Álvaro Prieto murió electrocutado al agarrarse a una catenaria.

在没有尸检结果的情况下,调查显示阿尔瓦罗·普列托是在抓住悬链线时触电身

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una habitación tiene cuatro paredes y obviamente es muy difícil agarrarse, cogerse a una pared y especialmente a una pared lisa.

个房间有四堵墙,显然很难抓住墙壁,尤其是光滑的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En su habitación pusieron una cadena en el techo, similar a un columpio para que Jorge pudiera agarrarse, impulsarse y sentarse solo.

他们在房间天花板上安装链子,类似秋千, 让乔治可以抓住自己用力并坐下。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Amaranta sintió un temblor misterioso en los encajes de sus pollerinas y trató de agarrarse de la sábana para no caer, en el instante en que Remedios, la bella, empezaba a elevarse.

悄姑娘雷麦黛丝抓住床单的头,开始凌空升起的时候,阿玛兰塔感到裙子的花边神秘地拂动。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Esta, por ejemplo, tira la utilizan mucho los indígenas para agarrarse el cabello, ponérselo con cinturones, adornar sus vestimentas y, bueno, lo utilizan en todos los. . . todas las artesanías que hacen.

这个嘛,就像这样,土著人用来头发,或把它系在腰带上,用以装饰衣物,嗯好吧,用在各个地方,各个他们制的手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En la mano derecha tenía un paquetito cúbico envuelto en papel de regalo, y los dedos de hierro lívido estaban agarrotados en la cinta del lazo, que era lo único que encontró para agarrarse en el instante de morir.

右手有个用礼品纸包裹的小方盒子,青紫色的僵硬手指紧紧抓着打蝴蝶结的缎带,那是他在死去的瞬间抓住的唯的东西。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Agarrado a los restos de su cuerpo, como si luchara con él mismo, pudo medio sentarse, alargar las piernas, recostar la cabeza en la pared y caer bajo el peso de los párpados como bajo la acción violenta de un narcótico.

他仿佛在跟自己搏斗,双手抓住自己像遗骸似的身子,吃力地坐下去,伸直双腿,头靠在墙上,像服烈性麻醉剂那样,眼皮沉重地垂下,全身瘫软。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Y la frase del día es, agarrarse del chongo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Como los vi besuqueándose en la fiesta y implica sólo besos, ya si puede llegar a otro grado pueden decir agarrarse también, como se agarraron.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

Compromís, que apoya desde el principio a Yolanda Díaz, quiere encabezar SUMAR en la Comunidad Valenciana, agarrándose a los resultados del 28M, en los que Podemos ha desaparecido.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212合集

No sé si esto, si la regulación, podría llegar a ser una especie de tabla de salvación, algo a lo que acogerse a agarrarse dentro de este mercado de regulado para no terminar por morir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇重物, 镇子, , 争霸, 争辩, 争吵, 争吵不休, 争持, 争斗, 争斗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接