有奖纠错
| 划词

1.El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

1.特大城市数量在增加。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, cerca de la mitad de los residentes urbanos vive en aglomeraciones de menos de 500.000 habitantes.

2.然而,大约一半城市居民生活在人口少于50万小型城镇。

评价该例句:好评差评指正

3.No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

3.然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

评价该例句:好评差评指正

4.La cantidad de organizaciones no gubernamentales femeninas creadas que se han creado recientemente, incluso en aglomeraciones rurales aisladas, es prueba de la eficacia de esas pasantías.

4.可以从农村地区、甚至偏僻农村居民点新成立妇女非政府组织数量评价举训练班效果。

评价该例句:好评差评指正

5.El Gobierno de Sri Lanka ve en las aglomeraciones urbanas que han surgido en todo el territorio una de las principales cartas de triunfo de su crecimiento económico.

5.斯里兰卡政府把遍布全国城市聚居区看作是其经济增长主要王牌之一。

评价该例句:好评差评指正

6.En concreto, se analizaron los factores de la IED en el sector de los servicios y la razón por la que algunos lugares habían logrado atraer IED en aglomeraciones de servicios mientras que otros no habían podido hacerlo.

6.具体而言,会议研究了服务部门外国直接投资决定因素和为什么一地点成功地将外国直接投资吸引到服务门类,而其他地方却能做到。

评价该例句:好评差评指正

7.En un debate sobre el intento de atraer la IED en aglomeraciones de servicios en ámbitos a los que el país tradicionalmente no había dado prioridad, los expertos indicaron que cada país tenía que decidir si tenía potencial para ser competitivo.

7.在关于如何将外国直接投资吸引到某国向服务门类讨论中,专题发言者们评论说,每个国家必须确定是否拥有竞争潜力。

评价该例句:好评差评指正

8.La sesión conjunta de alto nivel de la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI) con la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas de la UNCTAD se centró en la atracción de la IED en las aglomeraciones de servicios.

8.世界投资促进机构协会与贸发会议投资、技术和相关资金问题委员会高级别联席会议着重于在服务门类吸引外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

9.Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

9.医务界有人担心新结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤

评价该例句:好评差评指正

10.Ante el continuo crecimiento de la población urbana, los países en desarrollo deben hacer otras opciones políticas y tratar de restaurar los barrios insalubres, en lugar de demolerlos, y reinstalar a sus habitantes en viviendas de costo accesible, en lugar de obligarlas a constituir otras aglomeraciones irregulares en otras partes.

10.面对城市人口持续增长,发展中国家应做出其他政策选择,并且尝试对不卫生街区进行整治,而不是摧毁街区,尝试把街区居民安置在租金可以承受住宅里而不是迫使他们在其他地方又组成野蛮聚居区

评价该例句:好评差评指正

11.Los expertos subrayaron que aunque existían diferencias entre servicios, los principales factores que condicionaban la decisión de los inversores de trasladar sus servicios a una aglomeración en un país extranjero incluían la existencia de una infraestructura adecuada, en particular en cuanto a la tecnología de la información y la conectividad a Internet; un mercado para ese servicio; un acervo de personal local idóneo; un marco reglamentario (en especial para los servicios financieros), y vínculos lingüísticos con el país de origen.

11.专题发言者调,虽然服务之间有差别,但影响投资者将其服务移往国外集散地关键决策因素包括:当地拥有恰当基础设施,尤其是信息技术和互联网联接;存在服务市场;拥有大批地方人才;管理框架(尤其是金融服务管理框架);与母国语言纽带。

评价该例句:好评差评指正

12.En el Programa de Acción se exhorta a los gobiernos a “satisfacer las necesidades de seguridad personal, infraestructuras y servicios básicos de todos los ciudadanos, incluidos los habitantes de asentamientos ilegales en zonas urbanas, eliminar problemas sanitarios y sociales” en las aglomeraciones urbanas (párr. 9.14) y “mejorar la situación de los pobres de las zonas urbanas … facilitándoles el acceso al empleo, al crédito, a la producción, a oportunidades de comercialización, a la educación básica, a los servicios de salud, a la formación profesional y al transporte” (párr.

12.《行动纲领》还呼吁各国政府“回应城市群全体公民包括城市违章建筑者对个人安全、基础设施和服务需求,消除卫生和社会问题”(第9.14段),并“改善城市贫民境况……,协助他们获得就业、信贷、生产、销售机会、基础教育、保健服务、职业培训和运输”(第9.15段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗鄙, 粗鄙的, 粗鄙的人, 粗布, 粗布工作服, 粗糙, 粗糙的, 粗糙的器皿, 粗茶淡饭, 粗锉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

1.Así que por favor tened mucho cuidado, sobre todo si hay grandes aglomeraciones de gente.

因此请务必小心,尤其在人很多的情况下。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

2.¿Harto de la multitud y de las aglomeraciones?

城市太过拥挤

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.Para comprenderlo podemos ver la lista de las 30 aglomeraciones urbanas más populosas del planeta.

要了解这一点,我们可以看看世界上人口多的30个城市群名单。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

4.La mayoría dice que quieren evitar aglomeraciones.

大多数人说他们想避开人群机翻

「Telediario2023年10月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

5.Suele haber bastante masa de aglomeración y aforo de personas.

常会有很多拥挤和人员容量。机翻

「Telediario2023年11月」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

6.Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞节庆比较糟糕的人群和消费主义。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

7.Mañana de aglomeraciones hoy en la estación de Sants en Barcelona, por dos incidencias en la red de alta velocidad.

由于高速网络上发生的两起事件,巴塞罗那 Sants 站今天早上人满为患机翻

「Telediario2024年9月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

8.Los hoteles registran una buena ocupación, nos comentan los turistas, que eligen septiembre, porque hace menos calor y evitan las aglomeraciones.

游客告诉我们,这些酒店的入住率很高,他们选择 9 月,因为天气不那么热,而且他们避开了人群机翻

「Telediario2024年9月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

9.Las playas son el destino más codiciado del verano y para algunos la oportunidad de aprovechar las aglomeraciones y los descuidos para cometer hurtos.

海滩人向往的夏季目的地,对于一些人来说,这里有机会利用人群和粗心实施盗窃。机翻

「Telediario2024年8月」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

10.Si el resto del año las ciudades españolas ya están abarrotadas de turista, durante la Semana Santa hay algunos destinos que se convierten en una aglomeración sin fin.

如果西班牙城市在一年中的其他时间已经挤满了游客,那么在圣周期间, 某些目的地就变成了无休止的拥挤之地。机翻

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

11.Después veremos afortunados, que pueden disfrutar de este mes, en el que tenemos aún buen tiempo, muy buena gastronomía y en el que se puede disfrutar sin aglomeraciones.

然后我们会看到幸运的人, 他们可以享受这个月, 在这个月里,我们仍然有好天气, 非常好的美食, 你可以在没有人群的情况下享受机翻

「Telediario2024年9月」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

12.A medida que descendían por esa pendiente, bajo los árboles de grandes hojas encorvadas, los cadetes podían ver, al otro extremo, una imprecisa aglomeración: los edificios del Arsenal Naval y del puerto del Callao.

在肥大弯曲的阔叶树下,他们沿着这条下坡路走去,不久,士官生们便看到前方有片模糊不清的建筑那里就海军船坞和卡亚俄海港。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

13.Y, también, junto con esos cuidados especiales de lavado frecuente de manos, uso de mascarilla, distanciamiento físico y evitar aglomeraciones, también les pido cumplir estrictamente las normas y protocolos que imparte la Autoridad Sanitaria.

并且,除了经常洗手的特别护理外,还需要使用口罩,保持距离和避免人群同样我也请求诸位严格遵守卫生当局实施的规范和和礼节。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

14.Para una escapada donde la aglomeración de gente en la lluvia ni el viento.

「Telediario2023年12月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

15.Nos han contado que es una forma de evitar aglomeraciones.

「Telediario2023年7月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

16.Creen que el objetivo es evitar aglomeraciones y ocultar la crisis migratoria.

「Telediario2023年5月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

17.En muchos lugares limita el acceso restringido para evitar aglomeraciones por seguridad.

「Telediario2023年12月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

18.También se produjeron aglomeraciones a la salida, según detallan los abogados de las víctimas.

「Telediario2023年11月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

19.Son aglomeraciones típicas de este puente de diciembre.

「Telediario2023年12月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

20.Y es que al caer el sol, las aglomeraciones son mayores en cualquier gran ciudad.

「Telediario2023年12月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗呢, 粗浅, 粗浅的, 粗球棍, 粗人, 粗纱, 粗砂, 粗声, 粗绳, 粗实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接