有奖纠错
| 划词

La reincidencia en el delito agrava la condena.

要重判。

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些行予以更加严厉的处罚

评价该例句:好评差评指正

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不的政治两极化更趋严重

评价该例句:好评差评指正

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严重

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重

评价该例句:好评差评指正

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

评价该例句:好评差评指正

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

评价该例句:好评差评指正

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部的性使这种情况更为严重

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。

评价该例句:好评差评指正

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推行使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的船的建造。

评价该例句:好评差评指正

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加严重

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绶带鸟, , 瘦的, 瘦而结实的, 瘦高的, 瘦骨嶙峋的, 瘦果, 瘦马, 瘦煤, 瘦肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¡Y llamar al médico si los síntomas se agravan!

如果症状加重,请打电话给医生!

评价该例句:好评差评指正

El tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el del Zahir.

时间冲淡了记忆,却加深了扎伊尔的印象。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También puede agravar la depresión y la ansiedad a largo plazo.

长此以往,这样做还会加剧抑郁和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizás agravado por la tecnología de grabación, pero no es nuevo de este siglo.

也许录音技术加剧了这种现象,但它并不是本世纪的新现象。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.

随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世了。

评价该例句:好评差评指正

En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.

房间里片灰暗,黄昏最后抹光线也消失了

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,利西亚有气无力地说着胡话,的样子,每天总是早上的病情减轻些,到了下午就变得严重了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Es uno de los factores que agrava esta sequía.

这是加剧本次干旱的因素之

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y este año, cada día que no llueve, la situación se agrava más.

而今年,每天不下雨,情况就会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.

14 耶和华对摩西说,法老心里固执不肯容百姓去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La situación se agrava si hablamos de mujeres.

如果我们谈论女性,情况就会变得更糟

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La cafeína y ciertas medicinas pueden agravar los síntomas.

咖啡因和某些药物会加重症状。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una situación agravada por el retraso en la entrada de nuevos camiones.

新卡车延迟进入使情况更加恶化

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Los equipos de bomberos trabajan para apagar las llamas, agravadas por vientos fuertes.

消防队员正在努力扑灭因强风而加剧的火势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La ausencia de un registro centralizado y fiable de personas desaparecidas agrava el problema.

由于缺乏集中、可靠的失踪人员登记,这问题更加恶化

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Casi sin suministros básicos disponibles, el hambre se está extendiendo y agravando de nuevo.

由于几乎没有基本供给,饥饿正在蔓延并再次恶化

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

También el sector pesquero está al borde del colapso, lo que agrava todavía más la inseguridad alimentaria.

渔业部门也濒临崩溃,进加剧了粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esto creó una crisis humanitaria en la frontera… Que se agravó durante la pandemia, con el Título 42.

这在边境引发了场人道主义危机… … 在第 42 条颁布后,疫情期间危机进恶化

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se agravaba cada vez más, hasta que estuvo peor que los mellizos Hammond.

他的情况越来越,直到比哈蒙德双胞胎还糟。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Como subraya Allende, es una dinámica que ha agravado la desigualdad de recursos y oportunidades entre habitantes del país.

推动资源分配不公的加剧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书皮, 书皮纸, 书评, 书签, 书商, 书生, 书生气, 书生之见, 书市, 书摊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接