La reincidencia en el delito agrava la condena.
重要重判。
Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.
我们必须避免可能使局势升级的步骤。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些行予以更加严厉的处罚。
La emoción puede agravar al enfermo.
激动会加重病情.
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达尔富尔的困境。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
军事观察员的安全面临更大的威胁。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不的政治两极化更趋严重。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆国家而言,情况更加严重。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.
社区内部的性使这种情况更为严重。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。
Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.
最发达的国家推行使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。
Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.
一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的船的建造。
El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.
随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加严重。
En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.
在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Y llamar al médico si los síntomas se agravan!
如果症状加重,请打电话给医生!
El tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el del Zahir.
时间冲淡了记忆,却加深了扎伊尔的印象。
También puede agravar la depresión y la ansiedad a largo plazo.
长此以往,这样做还会加剧抑郁和焦虑。
Quizás agravado por la tecnología de grabación, pero no es nuevo de este siglo.
也许录音技术加剧了这种现象,但它并不是本世纪的新现象。
La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.
随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世了。
En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.
房间里片灰暗,黄昏最后抹光线也消失了。
Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.
由于贫血,利西亚有气无力地说着胡话,副的样子,每天总是早上的病情减轻些,到了下午就变得严重了。
Es uno de los factores que agrava esta sequía.
这是加剧本次干旱的因素之。
Y este año, cada día que no llueve, la situación se agrava más.
而今年,每天不下雨,情况就会变得更糟。
14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
14 耶和华对摩西说,法老心里固执,不肯容百姓去。
La situación se agrava si hablamos de mujeres.
如果我们谈论女性,情况就会变得更糟。
La cafeína y ciertas medicinas pueden agravar los síntomas.
咖啡因和某些药物会加重症状。
Una situación agravada por el retraso en la entrada de nuevos camiones.
新卡车延迟进入使情况更加恶化。
Los equipos de bomberos trabajan para apagar las llamas, agravadas por vientos fuertes.
消防队员正在努力扑灭因强风而加剧的火势。
La ausencia de un registro centralizado y fiable de personas desaparecidas agrava el problema.
由于缺乏集中、可靠的失踪人员登记,这问题更加恶化。
Casi sin suministros básicos disponibles, el hambre se está extendiendo y agravando de nuevo.
由于几乎没有基本供给,饥饿正在蔓延并再次恶化。
También el sector pesquero está al borde del colapso, lo que agrava todavía más la inseguridad alimentaria.
渔业部门也濒临崩溃,进步加剧了粮食不安全状况。
Esto creó una crisis humanitaria en la frontera… Que se agravó durante la pandemia, con el Título 42.
这在边境引发了场人道主义危机… … 在第 42 条颁布后,疫情期间危机进步恶化。
Se agravaba cada vez más, hasta que estuvo peor que los mellizos Hammond.
他的情况越来越糟,直到比哈蒙德双胞胎还糟。
Como subraya Allende, es una dinámica que ha agravado la desigualdad de recursos y oportunidades entre habitantes del país.
推动资源分配不公的加剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释