Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.
对国际贸易农业初级商品来说,
份额是4%至10%。
6 Los Estados tal vez deseen adoptar medidas para garantizar que pueda beneficiarse de las oportunidades derivadas del comercio competitivo de productos agropecuarios el mayor número posible de personas y comunidades, especialmente los grupos desfavorecidos.
6 各国不妨采取措施,确保尽可能多个人和社区,特别是弱势群体能得益于竞争性农产品贸易所创造
机会。
Los proyectos de reintegración en curso son proyectos de obras públicas y desarrollo de la infraestructura (6.891 excombatientes), formación profesional (4.214 excombatientes), proyectos agropecuarios (1.496 excombatientes), enseñanza escolar (11.000 excombatientes) y programas de aprendizaje (1.990 excombatientes).
正在举办这些项目包括:公共工程和基建工程(6 891个前战斗员)、职业培训(4 214个前战斗员)、农业项目(1 496个前战斗员)、正式教育(11 000个前战斗员)和学徒计划(1 990个前战斗员)。
Sólo se podrá llegar a las necesarias liberalización y justicia del comercio internacional eliminando los obstáculos no arancelarios y arancelarios a las exportaciones de los países en desarrollo, en particular los productos agropecuarios, así como las subvenciones internas a la agricultura.
只有消除发展中国家出口产品特别是农产品非关税和关税壁垒,
及取消农业补贴,才能实现国际贸易必要
自由化和公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。