有奖纠错
| 划词

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结合使用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法实体或自然实体均无权成立武装单位

评价该例句:好评差评指正

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平论坛。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域组织发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠发达地区可以有创新活动。

评价该例句:好评差评指正

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法

评价该例句:好评差评指正

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

评价该例句:好评差评指正

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式组织,没有必要设立机构性框架。

评价该例句:好评差评指正

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

评价该例句:好评差评指正

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法没有规定的武装单位问题。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称和经济地理区域国家分组的协调统一问题。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improbar, improbidad, ímprobo, improcedencia, improcedente, improductivamente, improductividad, improductivo, improductívo, improfanable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙

Son agrupaciones músico coral que canta principalmente por las calles ofreciendo coplas humorísticas.

他们是音乐合唱团,主要在街头演唱幽默民谣。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Es típico en estas fechas ver los concursos de estas y otras agrupaciones por televisión.

这个时能在电视上看到他们和其他团体比赛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pertenecieron a dos grandes agrupaciones étnicas, fundadoras del Imperio de los Incas: los quechuas y los aimaras.

他们属于两个主要民族,也是印加帝国奠基人:凯楚阿人和艾马拉人。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙日文化

Las cabalgatas son grandes desfiles en los que hay mucha gente ya que participan distintos tipos de agrupaciones.

化妆马队是很庞大游行队伍,由不同团体组成

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Las murgas son agrupaciones musicoteatrales que cantan con sarcasmo sobre temas cotidianos, de la política o de la prensa rosa.

穆尔加是一种音乐戏剧团体,他们以讽刺方式演唱关于日生活、政治或八卦新闻主题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Joan es el padre de otro de los niños de la misma agrupación.

琼是同一组中另一个孩子父亲

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Que si a las agrupaciones oficiales Ya nadie les calla la boca, a las ilegales, Mucho menos.

如果官方团体尚且无法噤声,那么非法团体就更难噤声了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El " pánico satánico" era la creencia de que existían agrupaciones dedicadas a promover el culto al diablo y que hacían horribles rituales.

“撒旦恐慌”是指相信有一些团体致力于促进魔鬼崇拜,并且他们进行可怕仪式。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Cada año, en carnaval, agrupaciones conocidas como Chirigotas compiten en el Gran Teatro Falla, por el primer premio en un concurso tan popular que incluso se televisa.

每年狂期间,被称为“Chirigotas”团体会在法雅大剧院进行比赛,争夺一项如此受比赛冠军,甚至还会在电视上播出。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Hoy vamos con a los carnavales, Concretamente a los gaditanos, porque en Cádiz están ahora mismo en pleno concurso oficial de agrupaciones del carnaval 2025 en el falla.

今天我们要谈论狂,特别是谈论加人们,因为加斯目前正在参加 2025 年法雅狂官方团体竞赛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

La reunión pasó a un cuarto intermedio hasta el martes próximo y tras no recibir una oferta salarial, las agrupaciones sindicales reclamaron por las " actitudes dilatorias" del Gobierno.

会议休会到下周二, 在没有收到工资提议后,工会团体抱怨政府“拖延态度” 。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Impeleremos las industrias de nuestro país para que se encaminen hacia las gamas media y alta de la cadena de valor global, y fomentaremos varias agrupaciones de la industria manufacturera avanzada de categoría mundial.

促进我国产业迈向全球价值链中高端,培育若干世界级先进制造业集群

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La década de los 60 trae una verdadera ebullición cultural: los museos abren sus puertas, los periódicos compiten con sus suplementos literarios, se fundan agrupaciones como 'Tabla redonda', de la que forma parte.

20世纪60年代迎来了真正文化热潮:博物馆敞开大门,报纸以文学副刊相互竞争,类似“圆板小组”团体成立了,他也是其中一员。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Aunque quizá la imagen de esta celebración sería la de descansar del estrés diario del trabajo, muchos españoles pertenecientes a agrupaciones de trabajadores reivindican en este día con más fuerza en las calles los derechos de los trabajadores.

尽管也许这一形象是让人们从日工作压力中暂时获得休息,但许多属于工人组织西班牙人会在这一天格外有力地强调工人权利。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sin embargo, aquí en la zona de Granada, cortijo son pequeñas  agrupaciones de casas que pertenecen a un pueblo, pero que viven, que están a las afueras, bastante  afueras de un pueblo y vive gente humilde, gente trabajadora, agricultores.

然而,在格拉纳达地区,cortijo 是属于一个城镇小群房屋,但它们居住在郊区,远离城镇,居住着谦卑人们、勤劳人们、农民。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Desde la agrupación de Milei aseguran que entre las 8 y las 9 de la manaña les rompían las boletas que estaban en los biombos y por eso prefieren que los fiscales tengan las boletas para reponer en esta ocasión.

Milei 集团保证, 在早上 8 点到 9 点之间, 屏幕上票被撕破, 这就是为什么他们希望检察官在这种情况下更换票。

评价该例句:好评差评指正
娱乐八卦

El legendario grupo ya forma parte del Paseo del Rock en Hollywood y ahora será la primera agrupación mexicana en recibir su estrella en este famoso bulevar, donde también se encuentran la cantante colombiana Shakira y el actor español Javier Bardem.

这个传奇团体已经成为好莱坞 Paseo del Rock 一部分,现在将成为第一个在这条著名林荫大道上获得明星墨西哥团体,哥伦比亚歌手夏奇拉和西班牙演员哈维尔巴尔登也出席了该大道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Intentamos, no es fácil, pero intentamos mantener esta agrupación en pie.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Una antología es una agrupación, un conjunto, un compilado, un grupo.

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Es que son como agrupaciones, son como diferentes células.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improrrogable, impróspero, improsulto, impróvidamente, impróvido, improvisación, improvisadamente, improvisado, improvisador, improvisamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接