Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Su delegación solicitaba que el informe se ajustase al lenguaje de las Naciones Unidas.
亚美尼亚代表团要求按照普遍接受的联合国语言对报告进行改写。
La inscripción y los programas de trabajo han de ajustarse a una ley especial.
入学和课程是按特别法律进行的。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根要求调农业产品的技术变动。
Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo
这座火山的活动周期似乎有一定的规律.
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调对某些概念的看法。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调后的报酬差距。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
种示范文本的国家通常需要对其加以修改和调。
Pienso que también podemos ajustar nuestros instrumentos definiendo las líneas de tendencia.
我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来。
Si ése es el caso, podría ser conveniente revisar y ajustar los acuerdos.
如果确实是这种情况,也许有必要审查并调协定。
Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.
因,这种做法完全符合同工同酬的原则。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。
La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.
承包者和管理局应按照《公约》承担责任。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应适应当前现实。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意其车队符合适的比率。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的语。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算范围之内,行政费由该中心负担。
Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno.
车辆之间的自由运动必须消除,每个车辆的刹车必须锁住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas o tornillos.
一种用于松开或螺母与螺钉的工具。
Llevaba en la mano una ollita de aluminio cuya tapa, mal ajustada, sonaba a cada paso.
她手里拎了一只铝皮小锅,锅盖没盖严,每走一步就发的响声。
Y a las leyes de amor el ama ajusto.
爱情的规律我仿效。
Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.
他脸色一下子紧张凝重起来,甚至下意识地了领带。
Las tornas del mundo están cambiando y cuesta ajustarse a ellas.
风水轮流转,我们必须适应。
No ajustarían nuestras oraciones para todos.
他们数量这么多,我们作的祷告也不够用。
Cuanto más soplaba el viento del norte, más ajustaba el hombre su capa.
北风吹,男人抓得紧。
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担责任,自己的行为,为自己的行动负责。
Se ajustó el saco a los hombros y puso el bote sobre su derrota.
他把麻袋在肩头围围好,使小船顺着航线驶去。
Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.
阿方索扶了扶架在鼻子上的眼镜,打量着上校的鞋。
Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.
我应该做的单词的音,改进我的发音。
Elegía con cuidado sus colores, se vestía lentamente y se ajustaba uno a uno sus pétalos.
她精心选择着她将来的颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一片片地搭配着的花瓣。
Encuentra una actividad que disfrutes como caminar, nadar o algo más, e intenta ajustarla a tu horario semanal.
你可以找一个喜欢的运动,比如走路、游泳等等,每周为运动腾时间。
En este punto también puedes probar y si crees que le hace falta sal, pimienta o especias, ajustas.
此时你可以品尝一下,如果你觉得需要更多盐、胡椒或味料的话,可以进行。
Hablaba sin mirarme mientras ajustaba los guantes a los dedos, el sombrero a la cabeza.
她没有看我,套上手套,戴好帽子。
Cuando doy con un nombre que se ajusta perfectamente, me estremezco.
我想一个完美的名字时,我会感到畏缩。
No debo ser tan aprensivo, y ya que he escogido a un médico tengo que ajustarme estrictamente a su tratamiento.
这样神经过敏要不得,应该选定一个医生,听他的话好好疗养。
Si me confirmas que estarás allí en determinadas fechas, intentaré ajustar mi agenda para poder coincidir contigo.
如果您确认您会在特定日期到达那里,我会尝试我的日程安排以与您保持一致。
Odia la idea de ajustarse a normas convencionales y le molesta si alguien interfiere con su expresión creativa.
他讨厌遵守传统规范,也讨厌任何人干扰他的创造性表达。
Cualquier galleta que no cumpla con los estándares establecidos puede ser eliminada o ajustada manualmente antes de pasar al siguiente paso.
任何不符合标准的饼干都会被剔除,或在下一步骤进行人工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释