有奖纠错
| 划词

Has entendido las cosas al revés.

你把事情理解反了.

评价该例句:好评差评指正

El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.

开始时想的相反,事情很顺利地就解决了。

评价该例句:好评差评指正

Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.

必须由优先事项和法定任务决定经费水平,相反。

评价该例句:好评差评指正

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造了空前的挫折,但然坚定地追求千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.

作为一个穆斯林,认为宗教之美产生于正义之美,反之。

评价该例句:好评差评指正

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟因为工业发展还使用其他方式致富的然未有定论;但事实依然工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concubinato, concúbito, concuerda, conculcador, conculcar, concuna, concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Ahora lo vamos a hacer al revés.

现在我们反过来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No pueden contar su historia al revés.

不能倒着讲故事。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y además, ¿por qué tienen que llevar la gorra al revés?

还有,为什么一定要把帽子反着戴呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero la realidad es que es totalmente al revés.

但实际上,这完全是反过来的。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y en catalán " lunes" es " dilluns" , lo mismo pero al revés.

在加泰罗尼亚语中,“lunes”的叫法是“diluns”,同样的叫法,但是要反过来说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así el insomnio puede desarrollar enfermedades o al revés, estás enfermedades causan insomnio.

因此,失会诱发疾病,或者反过来说,这些疾病会导致失

评价该例句:好评差评指正
漫画

Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.

的意思是反面的脸,这是一种反过来的寿司。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

O, al revés: ¡Brrr, qué frío! ¡Parece que nunca va a venir el verano!

我去,太冷了!好像夏天再也不会来了啊!

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En otros idiomas se hace al revés, por ejemplo, en alemán la influencia se manda hacia delante.

其他一些语言中正相反,例如,德语中就是后边影响前边的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le puso al revés la camisa de dormir y ella tuvo que quitársela para ponérsela al derecho.

他把睡衣给女儿穿反了, 她不得不脱下来重新穿上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aca es al revés -dijo el galeote-; que quien canta una vez, llora toda la vida.

“在这儿相反,”苦役犯说,“一唱哭百年。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por otro lado, hay una sola que no es igual al derecho y al revés, la de Paraguay.

此外,还有巴拉圭的国旗左右不对称,而且正反不同。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero hay que dejar muy claro que es una consecuencia de las lenguas regionales, y no al revés.

但是必须要非常明确的是,标准语是区域语言的产物,而不是反过来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si alguna vez dudas de que alguien esté diciendo la verdad, pídele que cuente su historia al revés.

如果你怀疑某人在说谎,就让他倒过来讲一遍他的故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque hay gente en TikTok que no saben todo lo que subo en mi Instagram y también al revés.

因为也有Tiktok上的人不知道我在Instagram上发了什么,反过来也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tim Duncan, al revés, es todo lo contrario.

反过来,蒂姆邓肯则完全相反。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El aula invertida está poniendo esto al revés.

翻转课堂正在把这一切搞得天翻地覆。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, con el tiempo, fue al revés, por suerte.

幸运的是,随着时间的推移,情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De repente todo se vuelve al revés y te cortocircuita el cerebro.

突然间,一切都颠倒了,让你的大脑短路。

评价该例句:好评差评指正
漫画

Precisamente con el agua del mar pasa al revés, capta la parte que se corresponde con los colores rojos e infrarrojos.

海水的情况则恰恰相反,海水捕捉了红色和红外线的部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concurso hípico, concusión, concusionario, condado, condal, conde, condecente, condecir, condecoración, condecorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接