有奖纠错
| 划词

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

评价该例句:好评差评指正

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

评价该例句:好评差评指正

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们放长2厘米。

评价该例句:好评差评指正

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

评价该例句:好评差评指正

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反转录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额的抗反转录病毒药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endosporo, endostecio, endosternita, endostilo, endostio, endotelial, endotelio, endotelioma, endotergita, endotérmico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

El último partido jugamos un alargue que no fue nada fácil.

上一场比赛我们进行了加时赛难。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

La conversación se alargó todavía durante un rato.

谈话又进行了一些时间。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces es necesario alargar la vocal.

所以必须要元音。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, que alargaba la vida.

说,拉耳朵可以寿命。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Las tres hileras se alargaron elásticamente, se hicieron más ralas.

结果队伍,间隔变得稀疏了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

它瘦的形象代表着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan alargó los brazos pero sus manos no tocaron nada; había reptado demasiado.

卓安了手,什么没摸到。他已经滑得太远了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

La sombra alargada del aparato sobre la pista parecía un signo de admiración gigantesco.

飞机在前方的跑道上投下了影子,像一个大惊叹号。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También sé que es un... No me quiero alargar más de la cuenta, la verdad.

知道这一个… … 我不想说得太多。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así el cuentacuentos fue enumerando y alargando la historia, hasta que por fin el rey se durmió.

因此讲故事的人一直数啊数,把故事拖得终国王睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.

而这可能会大大疫情的时间并加重全球各地的疫情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Di " tres" , pero muy despacio, alargando el sonido todo lo que puedas, " t...tes" .

说“tres”,但要慢地说,尽量发音,“t...tes”。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.

并尽可能地垂下枝条,可小孩还太矮小了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" El veranillo se está alargando bastante" .

“夏天越来越了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Conciertos, euforia y una rúa que se alargó hasta la madrugada.

音乐会、欣快感和持续到黎明的 rua。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se espera una decisión inminente pero se está alargando más de lo previsto.

预计即将做出决定,但所需时间比预期要

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Cuidado porque la cuesta de enero se puede alargar a mas allá de febrero.

- 请小心,因为一月的坡度可能会延伸到二月之后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Di un rodeo para alargar el tiempo.

为了延时间,我绕道而行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Episodio de fuerte viento, que se prevé que se alargue hasta mañana.

强风发作,预计将持续到明天。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aquí es donde ellos alargan más la pluma, como les cuesta poco prometer lo que jamás piensan ni pueden cumplir.

反正他们大笔一挥,不费什么力气许诺了多连想都想不出,而且根本办不到的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enebral, enebrina, enebro, enechado, enejar, eneldo, enema, enemicísimo, enemiga, enemigamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接