有奖纠错
| 划词

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

评价该例句:好评差评指正

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

评价该例句:好评差评指正

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们放长2厘米。

评价该例句:好评差评指正

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事:我们没有举行一次质性届会,我们际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

一些发达国家死亡率的下降速度快预期水平,不能排除新的医学技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

评价该例句:好评差评指正

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反转录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长生命防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女儿童获得同等份额的抗反转录病毒药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

El último partido jugamos un alargue que no fue nada fácil.

上一场比赛们进行加时赛,很难。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

La conversación se alargó todavía durante un rato.

谈话又进行一些时间。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces es necesario alargar la vocal.

所以必须要延长元音。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, que alargaba la vida.

也就是说,拉耳朵可以延长寿命。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Las tres hileras se alargaron elásticamente, se hicieron más ralas.

结果队伍拉长,间隔变得稀疏

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

长的形象代表着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan alargó los brazos pero sus manos no tocaron nada; había reptado demasiado.

卓安伸长手,什么也没摸到。他已经滑得太远

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

La sombra alargada del aparato sobre la pista parecía un signo de admiración gigantesco.

飞机在前方的跑道上投下长长的影子,像一大惊叹号。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También sé que es un... No me quiero alargar más de la cuenta, la verdad.

也知道这是一… … 想说得太多。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así el cuentacuentos fue enumerando y alargando la historia, hasta que por fin el rey se durmió.

因此讲故事的人一直数啊数,把故事拖得很长,最终国王睡着

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.

而这可能会大大延长疫情的时间并加重全球各地的疫情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Di " tres" , pero muy despacio, alargando el sonido todo lo que puedas, " t...tes" .

说“tres”,但要很慢地说,尽量拉长发音,“t...tes”。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.

并尽可能地垂下枝条,可是小孩还是太矮小

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" El veranillo se está alargando bastante" .

“夏天越来越长。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Conciertos, euforia y una rúa que se alargó hasta la madrugada.

音乐会、欣快感和持续到黎明的 rua。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se espera una decisión inminente pero se está alargando más de lo previsto.

预计即将做出决定,但所需时间比预期要长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Cuidado porque la cuesta de enero se puede alargar a mas allá de febrero.

- 请小心,因为一月的坡度可能会延伸到二月之后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Di un rodeo para alargar el tiempo.

延长时间,绕道而行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Episodio de fuerte viento, que se prevé que se alargue hasta mañana.

强风发作,预计将持续到明天。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aquí es donde ellos alargan más la pluma, como les cuesta poco prometer lo que jamás piensan ni pueden cumplir.

反正他们大笔一挥,费什么力气就许诺很多连想都想出,而且也根本办到的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería, halconero, halda, haldada, haldeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接