Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.
居民地出现了狼而感到惊恐.
Los Estados Partes siguen alarmados por la amenaza que plantea la existencia continua de armas nucleares y están convencidos de que el desarme nuclear es esencial para prevenir el peligro de guerra nuclear y reforzar la paz y la seguridad internacionales, así como para lograr el adelanto económico y social de todos los pueblos.
各缔约国核武器的继续存在所造成的威胁,仍然感到不安,认为核裁军预防核战争,加强国际和平与安全,以及各国人民的经济社会发展是至关重要的。
La Comisión está particularmente alarmada por las denuncias de violaciones de los derechos a la vida, a la integridad física, a la libertad y seguridad, a las garantías procesales y a la vida privada y la intimidad, y expresa su preocupación por las denuncias de atentados contra las libertades fundamentales de circulación, residencia, opinión y expresión.
委员会尤其感到震惊的是,有关侵犯生命权、人身完整权、自由和安全、适程序和隐私权等问题的报告,并有关行动自由、居住自由、见解和言论等基本自由受到侵犯的报告表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El padre Gonzaga llegó antes de las siete alarmado por la desproporción de la noticia. A esa hora ya habían acudido curiosos menos frívolos que los del amanecer, y habían hecho toda clase de conjeturas sobre el porvenir del cautivo.
贡萨加神父也被达奇异消息惊动了,在七点钟以前赶到现场,这时又来了一批好奇人,但是他们没有黎明时来那些人那样轻浮,他们速个俘虏前途作着各种各样推测。
" Estamos alarmados por los procedimientos injustos y las largas condenas impuestas a Mohammadi, directamente relacionadas con el ejercicio pacífico de sus derechos a la libertad de expresión y reunión en la búsqueda de la igualdad de género en Irán" , han manifestado los relatores.
报告员表示:“我们穆罕默迪遭受不公平程序和长期徒刑感到震惊,这与他在伊朗和平行使言论和会自由权以追求性别平等直接相关。”