有奖纠错
| 划词

Es un edificio gigantesco que alberga casi todos los ministerios.

这幢楼很大,容纳几乎所有

评价该例句:好评差评指正

Alberga la esperanza de ir a México.

怀着去墨西哥希望。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo edificio albergará todas las oficinas.

所有办公室都可以设在新楼里。

评价该例句:好评差评指正

El viejo edificio no albergaba todos los ministerios.

那栋老楼已经没法容纳所有

评价该例句:好评差评指正

El bloque de viviendas albergará a doscientas familias.

这一片住宅可以二百家居住

评价该例句:好评差评指正

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

这些鼓舞人心事态发展令人有理由满怀希望。

评价该例句:好评差评指正

La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.

工厂安排单身工人在它宿舍里。

评价该例句:好评差评指正

Este edificio albergará a cincuenta familias.

这幢大楼可以五十户人家

评价该例句:好评差评指正

Por regla general, no están albergadas en cárceles.

通常情况下,不让他们在监狱里。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.

尽管如此,最近世界首脑议使人有理由产生希望。

评价该例句:好评差评指正

Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.

我们仍希望以色列接受我们呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.

我们应该毫不怀疑,这将决定我们共同未来。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, estos cinco países pueden "albergar la más amplia proporción de la diversidad biológica del mundo".

这五个国家一起可能“拥有世界生物多样性最大份额”。

评价该例句:好评差评指正

La misión visitó el campamento de desplazados internos de Shabeele , que albergaba a unas 440 familias.

视察团Shabeele国内流离失所者营地,当地接纳440个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活地区。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pueden albergar módulos de comercio electrónico que permiten a los usuarios pagar productos y servicios.

最后,目地管理系统有能力主宿不同电子商务模式,由用户支付各种产品和服务费用。

评价该例句:好评差评指正

También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.

这些生境生活着大量岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los establecimientos financieros mencionados no albergan ninguna cuenta a nombre de terroristas o grupos de terroristas.

目前,相关金融机构没有以恐怖分子或恐怖集团名义开立帐户。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.

尽管把生物技术延伸到海洋环境研究不多,但前景很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dinerada, dineral, dinerario, dinerillo, dinero, dinero para gastos, dinero para gastos menores, dinero de bolsillo, dinero en efectivo, dineroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Estando en Salta podes también visitar la cercana provincia de Jujuy, que alberga muchos lugares más!

在萨尔塔,你还可以去附近胡胡伊省看看,那里还有更多景点!

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un exterior imponente y austero que alberga una gran riqueza en su interior.

外表庄严而朴素,内部则丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El cementerio ofrece visitas guiadas informando de la historia, personajes y curiosidades que albergan sus muros.

墓地提供导游服务,讲解有关墙内安息史、物和轶事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este estadio albergará otros ocho partidos de la copa.

这个体育场里还举办其他八场杯赛。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Hoy su casa alberga un museo que lleva su nombre.

而今,他故居已成为以他名字命名博物馆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El pueblo se quedó pequeño para albergar tanta solidaridad, tanto respeto.

小镇太小,容纳不下这么多团结与尊重。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Todas las novelas de Jane Austen albergaron relaciones amorosas con finales felices.

简·奥斯汀所有小说都以爱情为主题,结局都很圆满。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.

此外,此处还保存15世纪末史、艺术遗迹。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Actualmente, esta zona alberga a la mayor parte de la población del país.

如今,大半个国家居住在这片地区。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Museos que albergan importantes legados como el Museo Arqueológico Nacional o el Lázaro Galdiano.

博物馆中收藏重要遗产,如国家考古博物馆和拉萨罗·加尔迪亚诺博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En 1999 para la tercera edición EE.UU fue quien albergó este gran torneo.

这项伟大赛事第三届于1999年由美国举办

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Para verlo, basta una pequeña caminata por el centro, que alberga algunos de sus edificios más emblemáticos.

要参观这座城市,在市中心走一走就够了,那里最具代表性一些建筑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, alberga el único sitio arqueológico del país que data de 2 mil años antes de Cristo.

它也是卡塔尔唯一可以追溯到公元前2000年考古遗址所在地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Abierto por primera vez en 1868, desde entonces no ha dejado de albergar músicos, espectáculos o lectores.

1868年首次开放,从那时起,它就没有停止过接待音乐家、演出或读者。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

En 1888 Barcelona albergó la primera exposición universal que se hizo acá en el Parque de la Ciudadela.

1888年,巴塞罗那在城堡公园举办了第一次世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este museo, ubicado en un edificio de diseño industrial renovado, alberga una impresionante colección de arte colombiano y latinoamericano.

这座博物馆位于一栋经过翻新工业风格大楼,拥有许多惊艳哥伦比亚及拉丁美洲艺术藏品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hay muchísimos bares y discotecas en la zona vieja y la zona nueva alberga bares de tapas y restaurantes.

在老城区有很多酒吧和迪厅,而新城区里很多小食吧和餐厅。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Llama especialmente la atención la cantidad de palacios y casas señoriales que alberga.

拥有宫殿和庄园数量特别惊

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El enorme territorio brasileño alberga a 16 dialectos diferentes, con influencia de las lenguas indígenas, africanas y de países europeos.

巨大巴西领土中有16种不同方言,受到土著语言、非洲语言和欧洲语言影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y hasta van a albergar los juegos asiáticos de invierno en 2029.

他们甚至还将在 2029 年举办亚洲冬季运动会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplocaulescente, diplococo, diplodisación, diplodoco, diploe, diplofase, diplohaplonte, diploide, diploidisación, diploisoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接