有奖纠错
| 划词

¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?

是住青年旅馆,还是宾馆?

评价该例句:好评差评指正

Prefiero el hotel, pero el albergue es más barato.

我偏好旅馆,但是青年旅社更加便宜。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关于住宿路线、交通方式和时间的信息。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.

到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

评价该例句:好评差评指正

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

评价该例句:好评差评指正

Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.

许多人说,他是在亚美尼亚的临时收容所作短后来到克尔巴贾尔的。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas deben recibir el apoyo y el asesoramiento que necesitan, incluidos albergue y servicios de orientación adecuados.

向这些妇女和女童提供所需要的支助和建议,包括适当的住房和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto que el nuevo asentamiento albergue a 55.000 colonos en 13.500 unidades de vivienda25.

该定居点将有13 500个单元,55 000名定居者居住

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los recursos y la financiación, los gastos de funcionamiento de los albergues para adultos sin hogar siguen aumentando.

即使利用这种在资源和资金方面的协作,本省有关无家可归成年人庇护所的运作支出仍继续增长。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.

此外,还根据庇护所增强方案完成了现有单元和新单元的修缮

评价该例句:好评差评指正

Además, los municipios con más de 50.000 habitantes tienen la obligación de abrir albergues para mujeres, sin perjuicio de posibles iniciativas del Ministerio.

此外,人口超过5万的市必开办妇女避难所,但不能影响劳动与社会保障部的倡议。

评价该例句:好评差评指正

En ellos se proporciona asistencia jurídica y médica y albergue temporal a las mujeres víctimas de violencia, especialmente de violencia en el hogar.

这些中心为包括家庭暴力在内的暴力受害妇女提供免费法律和医疗援助及临时庇护所

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯罪者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所

评价该例句:好评差评指正

El Salvador se daba a la tarea de recaudar fondos a fin de establecer un albergue para migrantes y víctimas de la trata de personas.

萨尔瓦多筹资为移徙者和人口贩运的受害者提供收容所

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Pimentel encomia al Gobierno de Turquía por la Ley de municipios y la descentralización de la gestión de los albergues para mujeres maltratadas.

Pimentel女士称赞土耳其政府制定了《市政法》,并对妇女避难所进行了下放。

评价该例句:好评差评指正

Conceder incentivos a la creación de lugares residenciales de precio razonable y albergues temporales, donde se pueda ayudar o apoyar a las víctimas de la violencia.

鼓励建造经济的住宅和临时庇护所,以便向受害者提供帮助和/或支持。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de muchas organizaciones no gubernamentales, como líneas telefónicas de ayuda, albergues o servicios de asesoramiento, demuestran que el problema existe, especialmente en las zonas más tradicionales.

许多非政府组织采取的行动,包括援助电话、收容所或咨询服务等,都证明了这一现象是存在的,特别是在最传统的地区。

评价该例句:好评差评指正

Resulta perturbador que los conflictos maten a más personas en África que en cualquier otro lugar y que el continente africano albergue a la mayor población de desplazados del mundo.

令人不安的一种情况是,冲突在非洲比在任何其他地区造成更多的死亡,非洲大陆是世界上流离失所人口最多的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处理中心,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以及临时的住处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉斗蔻, 肉豆蔻, 肉阜, 肉冠, 肉桂, 肉果, 肉碱, 肉类, 肉瘤, 肉麻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20238月合集

Casi 1000 personas permanecen en los albergues.

近 1,000 人仍留在避难所

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Luego, quiso ver cómo estaban las cosas en un albergue.

然后,他想看看收容所的情况

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Allí Valeria visitó un último albergue.

在那里,Valeria 最后一个避难所

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Aquello parecía un desierto. No se descubría casa ni choza, ni rastro de albergue humano por cuanto abarcaba la vista.

像是一个荒野。视线所及之处,没有房屋、茅舍,也没有住民的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Al volver, pasamos por Florencia y nos hospedamos en un albergue juvenil.

在回来的路上, 我们经过佛罗伦萨, 住在一家青旅馆

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un albergue que está en un barrio.

是一家位于附近的旅馆

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

La escuela también se ha convertido en un albergue de una veintena de personas.

学校也成大约二十人的避难所

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

La mayoría de los evacuados están ahora en un albergue a la espera de una alternativa.

大多数撤离者现在都在避难所等待替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Junto a su mujer han sido los únicos que han utilizado el albergue habilitado por Cruz Roja.

他们和他的妻子是唯一使用过红十字会设立的庇护所的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Frankie convive con historias como esas en el albergue de San Juan de Dios.

弗兰基生活在类似圣胡安德迪奥斯庇护所的故事中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

国际移民组织和联合国难民署将避难所的建设

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y esa es la voz de un voluntario en un albergue en Chahuites, Oaxaca.

是瓦哈卡州查维特避难所一名志愿者的声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Le contestaron que ya habían habilitado un albergue para personas evacuadas por la tormenta, que podíamos irnos para allá.

他们回答说,他们已经为风暴疏散的人们建立避难所,我们可以去那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Para los supervivientes, la noche también ha sido dura, con frío, lluvia, nieve y pocos albergues donde refugiarse.

对于幸存者来说, 夜晚也很艰难,寒冷、雨雪和几乎没有避难所。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En ese albergue en Chahuites, Valeria conoció a Abel, un chico guatemalteco de 17 años.

在查维特斯的避难所,瓦莱里娅遇到 17 岁的危地马拉男孩阿贝尔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202410月合集

Hay más de 900 albergues donde se están refugiando más de 300.000 personas pero sin las instalaciones adecuadas.

有900多个避难所,有超过30万人在避难,但设施不足。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Las agencias de Naciones Unidas están entregando bienes de primera necesidad y atendiendo a la población afectada en los albergues.

联合国机构正在运送基本必需品并协助避难所中的受影响人口

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

La Agencia de la ONU para refugiados palestinos da albergue a 400 000 gazatíes en sus locales, pero ha tenido que racionar el agua.

联合国巴勒斯坦难民署收容 40 万加沙人,但必须实行配给制水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

ACNUR, la agencia de la ONU para los refugiados, apoyó a 132 albergues en 48 ciudades. Más de 15.000 personas recibieron asistencia en estos espacios.

联合国难民署支持 48 个城市的 132 个避难所。超过 15,000 人在些空间中获得援助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso, médicos como Hunter Doherty Adams, conocido como " Patch Adams" han aplicado con éxito las técnicas payasísticas en hospitales y albergues de todo el mundo.

就是为什么像亨特·多尔蒂·亚当斯(Hunter Doherty Adams,人称“Patch Adams”)样的医生成功地在世界各地的医院和收容所中运用小丑技巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如出一辙, 如此, 如此的, 如此而已, 如次, 如堕烟海, 如故, 如果, 如果…才会…, 如何,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接