Siempre tiene a su alcance el diccionario.
他总是把词典放在手边。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子触及不到地方,它是危险品。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我行动范围没有能够包括哪些人?
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每个人都能体会到这一成就广度。
También se ocupó del alcance del mandato del grupo.
他论了其任务范围问题。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我所追求世界是完全能够实。
No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个题,签可以定义一个声音。
El logro de los objetivos que hemos establecido está a nuestro alcance.
实所制定是我力所能及。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所要求是可行,并非无法做到。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广。
Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.
但多数政党影响面很少超出喀布尔。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.
一些传统伙伴干预范围已扩大至全方案。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围。
En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.
在履行其任务授权时,这类程序可澄清某一准则范围。
Véase en las notas 1, 2 y 3 el alcance del presente Marco de Acción.
关于本纲领范围,见脚注1、2和3。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用术语范围较广。
Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.
我支持争取扩大这种合作地域范围与形式努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era lo más provocativo que tenía al alcance de la mano.
这是我能触及范围内最能刺激我东西了。
Yo me habría comido lo que hubiera tenido a mi alcance.
那时我无论手边有什么东西都能吃下肚去。
Ya no hay distancias y los viajes están al alcance de todos.
于是便没有了距离,旅行所及之处可以是世界任意角落。
Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.
合理扩大专使用范围。
Por eso se dedican a invadir todo lo que esté a su alcance.
所以病毒会入侵它们所能接触到一切。
Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.
当那巨一进入射程,我立即开火,一枪打中了它头部。
A esa edad tienen un formidable alcance de vuelo.
而海鸥能飞行很长距离。
No creo que su salario alcance para algo así.
我想您薪水应该不足以支付这部分花费吧。
¡Eso solo está al alcance de las mentes privilegiadas!
这可是超人才能做到事。
Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.
必定是个响亮无比、传播极远声音。
Y eso es algo que, por suerte, lo tenemos ya al alcance.
幸运是,这已经是我们触手可及事情。
Sin embargo, tiene el privilegio de contar con un pequeño espacio fuera del alcance de la tele pantalla.
然而,他有幸在电视屏幕拍不到地方拥有一小块空间。
Sabía que tenía hambre y que si permanecía completamente inmóvil la gaviota se pasearía al alcance de mi mano.
我只知道我饿了,如果我待在那里完全一动不动,那海鸥迟早会飞到我手边来。
Primero que vuestra merced alcance esa licencia que dice, estará ya mi señor en el otro mundo.
“等您先取得了您说这个允许,我主人早就到极乐世界去了。”
Por encima de él sus pensamientos se seguían unos a otros sin darse alcance ni juntarse.
他头脑里思绪万千,一个念头接着一个念头,但是后面念头总是跟不上也接不上前面念头。
El misil de largo alcance cayó en el mar, en la zona económica exclusiva de Japón.
远程导弹落入海中, 落入日本专属经济区。
No toméis menos sino que se me fuera a mí por alto dar alcance a su conocimiento.
可别小看了我这套本领。
Todo lo que estaba a su alcance.
一切都在他触手可及范围内。
La ventana daba al campo oscuro, el movimiento provenía de otra zona fuera del alcance de mi vista.
窗外是漆黑旷野,我看不到另一边情形。
Y que lo ponga al alcance de todo el mundo.
并将其提供给所有人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释