Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他神道出他内心喜悦.
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢气氛。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他喜悦感染所有人。
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我最大转瞬就消。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
泪有时是欢表示。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现欢气氛.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月痛苦终于带来喜悦。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳起来。
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待我们.
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Bella! ¡Qué alegría! ¡Cuánto tiempo sin vernos!
贝拉!我真高兴!我好长时间没见面了!
Hay que recuperar a Alegría. ¿Sabe dónde está?
应该把Alegría神父找回来,他在哪呢?
Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.
弟弟醒,欢呼雀跃地来到她身边。
Lo que voy a decir llenará de alegría a toda la familia.
你知道,家里听到这件事,一个个会觉得多么高兴啊!
Bueno, quizá hoy tengáis una alegría.
或许我今天能中奖呢!
El carnaval para nosotros es una alegría, es un agradecimiento a la Madre Tierra.
狂欢节对我来说是一种喜悦之情,是对大地之母感谢。
Navidad es nacimiento, y celebrar con alegría lo que nace es tener fe en elfuturo.
圣诞是出生,庆祝出生是要对未来抱有希望。
Los niños gritan, saltan de alegría y besan a su abuela.
小孩子尖叫了起来、高兴得跳了起来,还亲吻了他奶奶。
Amarga, amarga era su alegría, y lleno de extraño placer, su dolor.
他此时快乐变得越来越痛苦了,而痛苦中又充满了奇妙快感。
Salada estaba la miel de su cabellera y, sin embargo, él la saboreó con amarga alegría.
她头发上蜜色是咸,可他仍然带着痛苦快乐去品尝它。
De pronto sentí que estaba allí, y de mí se apoderó la alegría, una alegría loca.
突然,我感到它就在那里,于是一阵喜悦,一阵狂喜涌上心头。
¡Hombre, Chema! ¡Qué alegría! ¿Qué tal por Lanzarote?
天哪,切马!我太高兴了!兰萨罗特岛如何?
¡Les deseo a todos mucho éxito, suerte y alegría!
惟愿和顺致祥、幸福美满!
Se lanza un cohete y empieza la locura y alegría.
燃放烟花,喜悦和疯狂即刻开始。
Petra Cotes lo vio llegar sin sorpresa, sin alegría ni resentimiento, y apenas se permitió una sonrisa irónica.
佩特娜·柯特见他来了,既没表示讶,也没表示高兴或怨恨,光是讥笑了一声。
En efecto, no parecía sino que por todo aquel prado andaba corriendo la alegría y saltando el contento.
草地上到处洋溢着欢乐气氛。
Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.
那次她满怀喜悦和期待地做出了承诺。
La alegría le bailaba en el cuerpo como torito de pólvora.
他快活得像头欢蹦乱跳小牛犊。
Pinocho sintió una alegría tan grande y tan inesperada, que le faltó poco para volverse loco.
可怜皮诺乔一看见这个人,马上感到大喜过望,差点儿都要昏倒了。
El carnaval es alegría para disfrutar de los placeres de la vida.
狂欢节是个快乐日子,人可以享受生活乐趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释