有奖纠错
| 划词

Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.

支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。

评价该例句:好评差评指正

Esto debería resultar muy alentador para las empresas.

使企业觉得很舒适。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.

迄今为止所得到的结果令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.

非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que nuestra delegación esperaba algo más alentador para el futuro.

法国代表团确曾希望出现令人对来感到更为鼓舞的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.

方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos.

些倡议令人鼓舞,成果。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

方面,听到裁军谈判会议的波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta de las comunidades es alentadora.

社区群众的反很令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一些鼓舞人心的进展。

评价该例句:好评差评指正

Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.

些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。

评价该例句:好评差评指正

Se están logrando algunos avances alentadores al respecto.

方面正在取得一些令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.

审理产量的继续增加令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

机构主动的作用是一个可喜的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得了令人鼓舞的总体进展。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que se hayan logrado algunos progresos.

令人鼓舞的是取得了一些进步。

评价该例句:好评差评指正

También en el sector financiero se ha logrado un avance alentador.

金融部门也取得了令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿, 零星, 零星的, 零讯, 零用, 零用钱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Los éxitos centenarios son alentadores y las experiencias centenarias son inspiradoras.

百年成就使人振奋,百年经验给人启迪。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Quizá no sea uno de los sueños más recurrentes, pero sí uno de los que tienen un significado más alentador.

可能不最常出现的梦,但种梦的含义却最鼓励人心。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No haga caso. La asegura que ninguna de nuestras doncellas ha sido despedida por tal motivo. - Un mensaje alentador.

您别理会 我向您保证我们的侍女没有因为原因被辞退的 - 那就放心了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No diría que muchas —fue la alentadora respuesta—.

“我不会说太多,”令人鼓舞的回应。

评价该例句:好评差评指正

Fue un hallazgo alentador, pues había terminado poco antes El Otoño del Patriarca, que fue mi trabajo más arduo y azaroso, y no encontraba por dónde seguir.

令人鼓舞的发现,因为那时候我刚写完《族长的秋天》——那我写得最艰难、最冒险的部作品——正不知道接下来应该写点儿什么。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El almuerzo fue muy alentador, no sólo por el motivo mismo, sino porque le demostró qué fácil y bien recibida iba a ser aquella petición inexorable.

午餐非常令人鼓舞,不仅仅因为原因,还因为它向他展示了无情的要求多么容易和受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Todas las políticas de apoyo deben decantarse hacia las empresas de dichos sectores, con el fin de ayudarlas a resistir y superar las dificultades, y de abrirles alentadoras perspectivas.

各项帮扶政策都要予以倾斜,支持些行业企业挺得住、过难关、有奔头。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El dolor había cedido, y el pronóstico médico era muy alentador, pero él se negaba a aceptar el fatalismo de no ver a Fermina Daza la tarde siguiente, por primera vez en cuatro meses.

疼痛已经消退,医疗预后也非常令人鼓舞,但他拒绝接受第天下午四月来第次看不到费尔明娜·达萨的宿命论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando llegaron, el trío acordó dar el octavo lugar a la oveja por haber sido la más alentadora y armoniosa de ellos, seguida por el mono y el gallo.

当他们到达时, 三人致同意将第八名授予羊, 因为羊他们中最鼓舞人心、最和谐的,其次猴子和公鸡。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He pensado que fue noble de su parte confesarlo y también pienso cuan alentador sería para los niños de hoy que hacen cosas malas y lo sienten, saber que cuando crezcan quizá lleguen a pastores a pesar de ello.

我认为他承认高尚的,我也认为对于今天做坏事的孩子来说多么令人鼓舞,并且很遗憾地知道,尽管他们长大后可能会成为牧师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领导人, 领导者, 领导职务, 领道, 领地, 领地的, 领队, 领抚恤金、养老金或奖学金的人, 领港, 领港费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接