有奖纠错
| 划词

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与罪犯具有服务、财务或家庭依附关系的人实施的犯罪;身利或其动机,实施的残忍犯罪或造成受害者身心状况下降的犯罪;以及故意对年龄小18岁的人、孕妇、老年人、需要援助的人或严重精神失常者犯下的罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zanquilla(s), zanquituerto, zanquivano, zapa, zapador, zapallada, zapallo, zapallón, zapapico, zapaplote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

14 意用诡计杀了他邻舍,就是逃到我也当捉去把他治死。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Con nocturnidad y alevosía se perpetra un pucherazo contra la voluntad de las bases" .

- “在夜间和情况下,对基地意志进行了猛击。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque, zaquear, zaqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接