Hay un cubo de la basura allá.
那里有个垃圾桶。
Allá por 1930 se incorporó a la revolución.
早1930就参加了革命。
El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.
中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续大会堂以外寻求这一权利。
Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.
平等理之外,仍然存着一些社会文化从属关系。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06以后。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论正规课时之后还继续进行。
Muchos de ellos, sin embargo, tienen muy poco alcance más allá de Kabul.
但多政党的影响面很少出喀布尔。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Estos ataques brutales van más allá del luto personal y de la condena nacional.
这些野蛮的攻击出了个人悲痛和国家谴责的范围。
Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.
我们认为,我们还必须脱于联合国本身。
Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.
令人遗憾的是,绿线内隔离墙的建造正继续。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入的某些概了《条约》的根本基础。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现应该是进一步前进的时候了。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
Por ello seguiremos necesitando asistencia en las esferas que están más allá de nuestra capacidad.
因此,我们这些自身能力不及的领域仍需得到援助。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定的标准使其出法律义务的范围。
Ponte más allá.
再往那边挪挪。
Allá lejos se ven algunos bultos.
远处有几个人影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginar que habrá más allá de lo que vemos.
想象着超越视线外的风景。
Pero no acaba de salir de allá abajo.
但是它始终待下面不上来。
¿Ves el barril que está allá? Hazlo pedazos.
你看个木桶了吗? 把它化为碎片。
Si ya voy a ir mañana para allá.
要不要我明天就你儿去.
Eso que está por allá es una mariposa, mira.
看,是蝴蝶。
Oh, gracias, recolecto madera para construir mi casa, por allá.
噢 谢谢你了 我收集木头为了建造我的 里。
Entonces él va a hacer el check-in en nuestro hotel allá.
然后,他将入住我们里的酒店。
En aquel instante oyó un estampido, más allá de la colina.
他边传来一声枪响。
Y es que escondo algunas huellas más allá de las comerciales.
因为除了商业区域外,我还隐藏着一些非商业的足迹。
Pero los sonidos más sorprendentes vienen de más allá del sistema solar.
但最惊人的声音来自于太阳系之外。
¿Y a Japón? ¿A ver si me puedo ir yo en vacaciones allá?
去日本?看看我能不能去里度假?
Pero acabar con todo Internet va más allá de cortar algunos cables submarinos.
但切断全部的互联网可就不仅仅是切断几根海底电缆的事了。
El Día Internacional de la Paella, celebramos más allá de recetas, ingredientes, su internacionalidad.
世界海鲜饭日天,除了纪念海鲜饭的菜谱和配料,我们还要庆祝这种它的国际性。
Podrá mejorar, educarse en todo lo que permita su idiotismo, pero no más allá.
病情可能会好转,他的痴呆症允许的情况下,可以对他进行任何教育,但是这也不会有什么起色。”
Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.
表现好点,不然我就让警察把你关进监狱里。
Para mí la danza no era eso, para mí la danza iba mucho más allá.
对我来说,舞蹈不是这么回事,对我来说跳舞还有其他意义。
Los mendigos vagan de aquí para allá por los caminos, y sus alforjas están vacías.
乞丐们公路上来来往往,他们的袋中空空如也。
Me encuentro más aquí que allá.
我觉得自己更适合这里。
Llegué más allá de la colina.
就后面。
Pronto me reuniré con ellos en el más allá...
我很快会和它们没有黑暗的地方相会。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释