有奖纠错
| 划词

El tribunal puede ordenar que el proceso principal se celebre a puerta cerrada a fin de proteger a las víctimas y a sus allegados.

法庭可命令秘密进行主要审判,以保护受害人及与其密切关系

评价该例句:好评差评指正

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果债制度规定了惩罚措施,那些试图从内部交易债时的不适当付款、压价低估抬价高估的转让等活中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活

评价该例句:好评差评指正

Se asegurarán, en particular, de que las personas que se supone que han cometido un delito de desaparición forzada no estén en condiciones de influir en el curso de las investigaciones ejerciendo presión o por actos de intimidación o de represalia contra el denunciante, los testigos, los allegados de la persona desaparecida y sus defensores, o las personas que participan en la investigación.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得因其地位而影响调查,如通过施加压恐吓行投诉人、证人、失踪者亲属他们的辩护律师,及参与调查的人员实施报复。

评价该例句:好评差评指正

En vez de reglamentar directamente ese procedimiento en un caso de insolvencia que afecte a un grupo de empresas, cabría también definir suficientemente lo relativo a estas empresas en otras partes del régimen, a fin de que éste fuera aplicable a los grupos de empresas, en particular las disposiciones que rigen cuestiones como la del empleo de la anulación o la subordinación con respecto a las personas allegadas.

除在债时公司集团进行直接规范外,其他办法包括在债法其他部分作出充分的界定,以便允许将这些规定适用于公司集团,例如相关人使用撤销权规定排序退让规定等

评价该例句:好评差评指正

Si hay motivos suficientes para creer que ha habido una amenaza de asesinato, uso de violencia, destrucción o daño de bienes o la comisión de cualquier otro acto ilícito contra la víctima, un testigo o cualquier otra persona involucrada en un caso o contra miembros de sus familias u otras personas allegadas, los afectados podrán pedir a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley la protección necesaria para su persona, sus bienes y cualesquiera otros intereses lícitos.

如果有充分理由相信参与某一个案件的受害人、担任证人的人任何其他人、其家人与此人接近的其他人,已有人表示将予以暗杀、使用暴、破坏损坏其财物其犯下任何其他非法行则他们可以向主管执法机构要求必要的保护,以保护其人身、财物和其他合法利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


取出的, 取代, 取道, 取得, 取得称号, 取得国籍, 取得了良好的效果, 取得学位的, 取缔, 取掉装饰物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事

El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.

汉斯有许多朋友,但是最忠实的朋友只有磨坊主大休。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Aunque no oficializó las razones, allegados al espacio deslizaron que se trata de una decisión por motivos personales.

尽管他没有正式说明原因, 但熟悉该领域的士表示, 是出于个原因的决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Desde el ministerio piden que se pongan en contacto con la embajada y los consulados de Marruecos o con sus familias y no logran contactar con alguno de sus allegados.

他们要求外交部联系摩洛哥大使馆和领事馆或他们的家,但他们无法联系任何

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Hícelo así, y con mis tíos, como tengo dicho, y otros parientes y allegados pasamos a Berbería; y el lugar donde hicimos asiento fue en Argel, como si le hiciéramos en el mismo infierno.

我确实没有去动那些宝藏,随着两个舅舅,和朋好友一起到了柏培拉。我们最终在阿尔及尔落了脚,从此就好像进了地狱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Dentro de la que fue su mansión, solo los más allegados.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Porque se quieren y desean compartir su amor con sus seres más allegados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Albergo una treintena de nichos, destinados al entierro de familias y allegados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Los allegados de Navalny denuncian que están ganando tiempo para borrar las huellas del asesinato.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Oleaje muy importante con alturas del cantábrico allegada 9 m.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Empieza así la batalla de sus allegados contra el habitual muro de silencio y el secretismo oficial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Desde aquí saldrán al resto mortales, de estar residencia de Arcos, sólo los más allegados han podido despedirse de él.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Para muchas personas LGTBI son un momento difícil: 6 de cada 10 ocultan su orientación o su identidad a sus allegados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Hay todavía 122 rehenes vivos en manos de Hamás, y en Tel Aviv, Almudena Ariza, sus allegados han pedido al primer ministro Netanyahu que frene la ofensiva y priorice su liberación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Diego Valencia llevaba 16 años en la iglesia de La Palma donde este mediodía se ha oficiado el funeral y que se ha quedado pequeña, Marta Blatar, estaban sus allegados, pero tambien muchos vecinos y autoridades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


取乐, 取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接