Llegué a casa alrededor de las doce.
大约十二点我才到家。
Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
们曾以为球是静止不动, 太阳绕着它旋转.
Los planetas describe una órbita alrededor del sol.
行星绕着太阳运行。
Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.
着炉摆了一圏椅。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花儿周飞来飞去。
En los alrededores de la ciudad se han construido recientemente muchas, fábricas.
在城市周新建了许多工厂。
El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.
北极区是北极点周区。
Había alrededor de veinte personas en la reunión.
大约有二十参加了会议。
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽手绞索挂到了要被处死绞刑犯脖周。
Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.
行星按椭圆形轨道绕着太阳运行。
Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.
他对周发生事情一无所知。
Había alrededor del charlatán un corro de desocupados.
在那个吹牛皮身边着一圈游手好闲。
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周世界决不会无所作为,我们也不应该无所作为。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭流离失所。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周到处是痛苦,枪支泛滥。
También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización.
它还将获得约3 000万加元补偿金。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留难民数估计约为200,000。
Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.
约有150个东正教教堂和修道院遭到毁坏或无法修复破坏。
Aporta alrededor del 10% del PIB y entre el 6 y el 7% del empleo.
其对国内生产总值贡献约为10%,对就业贡献为6-7%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La música está en todas partes, mira a tu alrededor.
音乐无处不在,看看你围。
El señor Weasley miró a su alrededor. Le fascinaba todo lo relacionado con los muggles.
威斯里先生环顾四。他喜人一切东西。
Observa a tu alrededor y agradece todo lo que tienes.
看看你围,感恩你所拥有一切。
Mira a tu alrededor y verás que Madrid es tu ciudad.
环顾四,你会发现,德里是属于你城。
Por ahí entrarían sus compañeros, que se habían escondido en los alrededores.
从城门又进来他们战友,是已经埋伏在四围。
Pero alrededor de Barcelona hay otras ciudades y pueblos.
但是巴塞罗那边其他城和村镇。
Se dice que una persona se enamora alrededor de 7 veces antes de casarse.
据说,一个人在结婚前大约会恋7次。
En 2012 alrededor de medio millón de personas hicieron su ofrenda.
2012年约50万人进行了供奉。
Después hicimos un recorrido por las calles de los alrededores, llenas de tiendas y comercios.
然后我们在附近街道上逛了逛,街上充满了商铺商场。
Pero alrededor de la ciudad hay otras ciudades y pueblos.
但是这座城围还有其他一些城镇。
Los cócteles oscilan alrededor de entre 12 dólares.
鸡尾酒价在12美元左右。
Miedos del universo que me imagino alrededor de perderla y más.
害怕会失去她那种恐惧。
Aquí como puedes ver ya tiene bastante burbujitas alrededor.
这时候你可以看到边上有相当多气泡。
Alrededor de ella hay misterios sin dilucidar aún.
围绕着它还有一些谜团尚未解开。
¿Que la Tierra gira alrededor del qué?
地球绕着什么转来着?
Se enroscó alrededor del tobillo del principito como un brazalete de oro.
蛇就盘结在小王子脚腕子上,象一只金镯子。
Todos estaban sentados alrededor de una gran mesa bebiendo vino y saboreando ricos caldos humeantes.
所有人都坐在大桌子前喝红酒并品尝热腾腾汤。
Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.
在城镇围出现了新定居点,名为卡萨布兰卡。
Allí viven alrededor de 30 personas y muchas de ellas viven de la pesca.
那里有大约30人,其中许多人以捕鱼为生。
Como veis, consiste en ponerle un trozo de papel para hornear alrededor de la taza.
这样在杯口四裹一张烘焙纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释