有奖纠错
| 划词

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

评价该例句:好评差评指正

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显更改,与其他赔人提供文件类似。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期增长成重要影响。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止或冒用身份证和旅行证件?

评价该例句:好评差评指正

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍儿童和青年发展提供资金。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改是加强所称损失证据,以增加赔人赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度不同份量影响,以及改变员额基数影响。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、不透明和法治崩溃结果。

评价该例句:好评差评指正

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头项目将对所发生生理变化和应对措施效果进行

评价该例句:好评差评指正

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

评价该例句:好评差评指正

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变影响,包括对维持生态系统健康极为重要生境破坏。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾是,由于Seromba案中主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂投资,原油市场异常混乱有所加剧。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围任何修改或违反都是无法接受,这种行为是对谈判结果预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利侵害。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械便能正常运行。

评价该例句:好评差评指正

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

评价该例句:好评差评指正

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准国际条约优先于共和国法律准则仍然不变。

评价该例句:好评差评指正

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文其余部分,如果它们不受纠错义务影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消选择,则这一更正将不影响它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acuarela, acuarelista, acuarelístico, acuario, acuartelado, acuartelamiento, acuartelar, acuartillar, acuático, acuatinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Ya que en nuestro cuerpo se producen muchas alteraciones en esta etapa.

因为我们的身体中,这个阶段会经历许多变化

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ya veremos -dijo el coronel suavemente, sin un rastro de alteración en la voz-.

" 咱们等着瞧," 上校轻声说道,语气平得不带一点儿波动

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como si obrar de ese modo, nos hiciera inmunes ante la inminencia de la devastación causada por la alteración climática.

好似这样做能让我们免受气候变化造成的迫的危害。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, es muy dificultosa la conservación, ya que cualquier alteración puede provocar un deterioro que no tiene vuelta atrás.

不过,保护工作是非常困难的,因为任何变动都可能造成无法挽回的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nada en su voz o en su mirada denota la menor alteración.

他的声音和眼神没有任何变化

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Claro, además de la alteración morfológica importante, ¿verdad?

当然,除了重要的形态变化之外,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto hará que tu cuerpo vuelva a su ritmo regular de ciclos de sueño y vigilia, y evitarás estas alteraciones del sueño.

这会使你的身体恢复正常的睡眠——苏醒周期,并避免这些睡眠障碍

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Las lenguas no sólo vienen cambiando a lo largo del tiempo sino que también sufren alteraciones a lo ancho del espacio.

语言不仅随着历史的发展不断演变,而且不同地域也有所变化

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y así, a lo largo de los años, mantuvieron el desequilibrio sin alteraciones, ella tiranizando y él manso, aguantando y resistiendo.

就这样,他们一直过着失衡的生活无度,他温顺忍耐、消极反抗。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Las consecuencias de cualquier alteración al medio ambiente antártico son graves y se mantienen por mucho tiempo.

对南极环境的任何改变的后果都是严重的,并且会持续很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el caso de nuestra huella las alteraciones surgen durante la gestación, cuando dos moléculas empiezan a interactuar.

就我们的足迹而言, 变化发生妊娠期间,此时两个分子开始相互作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las ondas son alteraciones que se propagan en el espacio como las ondas en la superficie de un lago.

波浪是空间中传播的扰动,就像湖面上的涟漪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al principio no hubo más que una mera alteración en las rutinas.

最初不过是日常活动流程的改变

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

La soledad prolongada en la edad adulta puede producir alteraciones cerebrales y un déficit de aprendizaje en animales de laboratorio.

成年期长时间的孤独会导致实验动物的大脑改变和学习障碍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los primeros síntomas, hormigueo y ardor en la boca, y después pueden aparecer vómitos, arritmias, alteraciones visuales, motoras o respiratorias.

最初的症状是口腔刺痛和烧灼感,然后可能出现呕吐、心律失常、视觉、运动或呼吸障碍。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por lo tanto, las consecuencias de este accidente cerebrovascular fueron la alteración en la lectura, en la escritura, en el habla.

因此,这次中风的后果是阅读、书写和说话能力的改变

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero si tienes depresión, las alteraciones en los neurotransmisores que regulan el sueño pueden hacer que duermas 10 o más horas cada noche.

但如果你患有抑郁症,调节睡眠的神经递质会发生紊乱,导致你每晚睡10个小时甚至更久。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por varios factores la pesca excesiva, la destrucción de los hábitats costeros, las alteraciones en la temperatura del agua, entre otros.

由于多种因素:过度捕捞、沿海栖息地的破坏、水温变化等等。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las mujeres con autismo sufren una doble discriminación por pertenecer a un grupo de personas con alteraciones neuro atípicas y por ser mujeres.

患有自闭症的女性因为属于患有非典型神经障碍的人群以及身为女性而遭受双重歧视。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, a la mañana siguiente tuvo que hacer una alteración; pues antes del desayuno, mantuvo una conversación de un cuarto de hora con la señora Bennet.

不过第二天早上他又变更了主张因为他和班纳特夫人亲亲密密地谈了一刻钟的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acuicultura, acuidad, acuífero, acuilmarse, acuitadamente, acuitar, acular, aculeado, aculebrinado, aculeiforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接