El parto fue rápido y la mujer alumbró a un bebé precioso.
分过程很快,这个人生下了她的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Alumbra, lumbre de alumbre, Luzbel de piedralumbre, sobre la podredumbre!
发光吧,发出明矾之光,鲁兹贝尔,发出你腐朽之光!
El hombre le alumbró sin piedad con una linterna de pilas.
那人很不礼貌地用电筒照了照她。
Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.
于此黑暗之国重又升起。
Un quinqué mechudo alumbraba la estancia adonde les habían trasladado.
提审乞丐们房间里只点盏煤油灯。
Le había dicho: -Don Pedro, la mamá murió al alumbrarlo.
“堂佩德罗,孩子妈妈生下他就咽气了。
Su luz débil parecía alumbrar a través de lentes de agua.
在微弱灯光下,看什么都不清楚,仿佛层哈满水汽镜片。
Los fogarines alumbraban los ojos de los caballos cansados.
篝火映照疲惫战马眼睛。
Porque, volviendo su gigantesco trasero contra el sol, la ghula le había impedido alumbrar aquella tierra.
因为它巨大屁股对,阻挡住光照射这篇土地。
No quiso cenar. Delaura se apresuró a encender un candil para alumbrarle el camino del dormitorio.
他不想吃晚饭。德劳拉赶紧点上支蜡烛, 照路送主教去卧室。
Me recibió un despliegue de luz fría alumbrando el vacío, incongruente con la noche oscura que acababa de dejar detrás.
跟刚刚走过那些黑暗街道完全不同,迎接我是车站清冷灯光和空旷大厅。
De pronto alumbró de lleno el farolillo el rostro de la infeliz.
突然,灯笼光亮照在这个不幸女人脸上。
Se sentía como si hubiera incendiado un sol que había mantenido dentro de aquella habitación para alumbrar aquel sueño hecho realidad.
他感觉自己点燃了个,照亮了已变为现实梦中世界。
En 2014 colocaron placas solares, pero, hasta entonces, se alumbraban con teas de pino como estas.
2014 年,他们安装了能电池板,但在那之前,他们都是用这样松木火把点燃。
Ana volvió bailando a casa, a través de la nieve, alumbrada por la púrpura luz del crepúsculo.
安娜在暮色紫色光芒照耀下,穿过雪地跳舞回家。
Primero se desvaneció la mirada de desesperación; luego alumbró débilmente la esperanza; sus ojos brillaron como estrellas.
首先,绝望表情消失了;然后希望微弱地亮起来;他眼睛像星星样闪闪发光。
Se durmió y no despertó hasta que la luz alumbró los ladrillos rojos, asperjados de rocío entre la gris mañana de un nuevo día.
她睡了,直睡到曙光照亮了沾满露水红砖时才醒。这已是第二天早晨了,是个灰漾漾早晨。
Alumbrado por el Espíritu Santo le dije: Tío, he perdido la llave de esta arca y temo que mi señor me azote.
瞬间我被圣灵光照,对他说:叔叔,我把这个箱子钥匙丢了,可我怕主人打我。
Es el caso de Sercué, en Huesca, donde para alumbrarse o ver este Telediario tienen que instalar placas solares o generadores.
韦斯卡省 Sercué 情况就是如此,为了获得照明或观看电视新闻,他们必须安装能电池板或发电机。
Y que además, y esto era lo más importante, le serviría para irse de la vida alumbrándose con aquella imagen que borraría todos los demás recuerdos.
此外,还有点也是非常重要,那就是,她可以带能使其他切回忆都消失想象离开人世,难道这还不够吗?
Luego, como necesitaba una vela para alumbrar el sótano, subió a la buhardilla a buscar la que generalmente se encontraba en la mesa de Ana.
然后,因为他需要支蜡烛来照亮地下室,所以他到阁楼上寻找安娜桌子上通常找到蜡烛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释