有奖纠错
| 划词

1.Atendió amablemente a sus invitados.

1.殷勤地招待了客人.

评价该例句:好评差评指正

2.Trata amablemente a sus inferiores.

2.他对下级和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

3.Se invita amablemente a las delegaciones que tengan declaraciones extensas a circularlas por escrito y formular una versión resumida al hacer uso de la palabra en el Salón.

3.请发言较长的代表团以书面形式分发发言,而将在安理厅的发言缩短。

评价该例句:好评差评指正

4.Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.

4.在我开始阐述手头的这一议题前,我想先感谢教科文干事阁下,感谢他好意我提供了这一机会。

评价该例句:好评差评指正

5.Tengo el mayor placer en informar de que mi amigo, el Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno de España, ha respondido amablemente a mi invitación y se encuentra hoy con nosotros.

5.地告诉大家,我的朋友,西班牙首相何塞·路易斯·萨帕特罗欣然接受了我的邀请,今天也来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

6.La delegación de Rusia opina que la declaración oficial del Presidente del Consejo de Seguridad —proyecto que elaboró amablemente la delegación de Dinamarca y que aprobaremos al final de la sesión de hoy— contiene un conjunto de temas importantes, cuya aplicación por el sistema de las Naciones Unidas y sus asociados deberían hacer posible el fortalecimiento de los logros alcanzados por esta Organización en su conjunto en materia de mantenimiento de la paz y fortalecer la estabilidad en todo el mundo.

6.俄罗斯代表团认,安全理事会主席的正式声明——该声明草案由丹麦代表团拟定,供在今天会议结束时通过——含有若干重要观点,联合国系统及其伙伴实施这些观点将使得加强整个联合国机构维持和平的成就和在全世界加强稳定成可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

1.Pero ¿crees que los malvados se corregirán sólo porque tú los trates amablemente?

,你以为只要你善待坏人就 会改过自新吗?

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

2.Me sonrió amablemente y reanudó la marcha detrás del burro.

地朝我笑了笑,便跟在毛驴后面继续赶路了。

「一个海难存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

3.Entonces me dijeron que subiera a bordo y, muy amablemente, me acogieron con todas mis pertenencias.

便十分和善让我上了船,并把我的一切东西也都拿到大船上。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

4.Pronto el hombre se enamoró de Tita y pidió su mano en matrimonio, a lo que ella accedió amablemente.

很快这个男人爱上了蒂塔,并向她求婚,她欣然同意了。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

5.Dándome una palmadita en la mejilla, sonriendo amablemente, me dijo: -La avioneta está lista para llevarlo a Cartagena.

在我脸上轻轻拍了拍,带着和蔼的微笑对我说:“已经备好了一架小飞机把您送到卡塔赫纳去。

「一个海难存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Y muy amablemente nos llevó, pero yo veía que él temblaba más que yo.

非常友善接待了我,但我看比我更颤抖。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

7.Entonces, amablemente la invitamos a que vuelva.

然后,我友好地邀请它回机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

8.Hablaban, jugaban, lo miraban amablemente y alegraban sus tardes.

聊天、玩耍、友善看着,让的下午充满阳光。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

9.Le sonreí, lo miré amablemente y lo invité a seguir avanzando.

我对笑了笑,亲切看着,邀请继续前进。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.Pero se retiró amablemente, dejando a Ana sola con su dolor.

轻轻地退留下安娜独自承受痛苦。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Oigan, ¿creen que podrían irse si se los pido amablemente?

嘿,如果我好心地问你,你觉你能走吗机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.La señora Barry sonrió amablemente a las dos niñas.

巴里夫人对两个女孩和蔼微笑。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

13.Resulta que allí los platos son enormes. Y el tipo, muy amablemente, puso todo lo que sobró en una bolsa y me le llevé.

那里的菜量都很大。服务员人很 把剩菜都装进袋子里,我带走了。

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

14.Y él muy amablemente me dio un par de horas de su tiempo de forma gratuita. La verdad, no me cobro nada.

非常友善免费给了我几个小时的时间。 事实,我不收取任何费用。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

15.Me parece que esto lo entendería mejor -dijo Alicia amablemente si lo viera escrito, pero tal como usted lo dice no puedo seguir el hilo.

" 要我把您的话记下,我想我也许会更明白一点,’爱丽丝礼貌 说," 现在我可跟不上趟。"

「爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas」评价该例句:好评差评指正
TED精选

16.Entonces lo primero que quiero hacer hoy es felicitar aquí a todo el mundo presente muy amablemente, porque de repente ha habido una avalancha de nuevos emprendedores muy grande.

所以今天我想做的第一件事就非常友善地祝贺在座的每个人因为突然现了大量的新企业家。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Casi no le hablaba; y aquellas asiduas atenciones tan de apreciar por su parte, las dedicó todo el día a la señorita Lucas que le escuchaba amablemente, proporcionando a todos y en especial a su amiga Elizabeth un gran alivio.

简直不跟她说话,的那一股热情,到下半天都转移到卢卡斯小姐身上去了。卢小姐满有礼貌地听着说话这叫大家都松了口气,特别她的朋友。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

18.Ahora, igual de importante que escuchar amablemente, es el no permitir comentarios o comportamientos agresivos.

「Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti」评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

19.Una vez dentro del avión, una azafata me indica amablemente mi asiento.

「“Podcast diario”HOY HABLAMOS」评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

20.La persona que conduce el bus me saluda amablemente y me siento en un lugar libre.

「StoryLearning Spanish - 拉美西语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


议员团, 议院, 议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, , 亦步亦趋, 亦工亦农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接