有奖纠错
| 划词

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署(联合规划署)

评价该例句:好评差评指正

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署 (联合规划署)。 1999 年。

评价该例句:好评差评指正

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚部长做了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚署开展了各种范围广泛提高认识和教育运动。

评价该例句:好评差评指正

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由与可持续发展司负责。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合规划署(规划署)代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我政府发起了建立稳定宏观经济战略。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

局已经宣布伊拉克各省没有放

评价该例句:好评差评指正

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合规划署(规划署)代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球基金在这一方面可能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球基金极为重视防止土壤退化。

评价该例句:好评差评指正

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合规划署(规划署)代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球基金财力基础极为重要,应予认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎各质量管理局,监督调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合规划署活动没有直接针对预防和制止际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰研究所还开办了关于受保护动植物物种际贸易事项培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mocosuelo, mocosuena, moda, moda pasajera, modado, modal, modalidad, modecate, modelado, modelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

在一号空降场,这里的前身是英国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está compuesto de relatos, leyendas religiosas, poemas, tragedias, chistes y cuentos eróticos, todas ambientadas en territorios árabes.

它由故事、宗教传说、诗歌、悲剧、幽默笑话故事组成,所有这些内容都发生在阿拉伯的土地上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

Inger Andersen es la directora ejecutiva de ONU Medio Ambiente.

英格·安德森 (Inger Andersen) 是联合国环境署执行主任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.

根据联合国环境署的数据,世界上 99% 的人口呼吸着不安全的空气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Ambiente más fresco en el centro peninsular.

半岛中心的气氛较凉爽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Ambiente inestable, en buena parte del norte de España.

西班牙北部大部分地区环境不稳定。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ambiente del campamento y voces de unos chicos de fondo.

营地的气氛背景中一些男孩的声音。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está ambientada en París y relata la complicada relación entre Horacio oliveira y Lucía, a quien todos llaman la Maga.

这部分以巴黎为背景,讲述了奥拉西奥·奥利维拉露西亚之间的复杂关系,后者大家都叫她玛伽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

Ambiente cada vez más cálido en el sur, pero mañana bajaran el norte.

南方的气温逐渐明天北方的气温将会减弱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Ambientada en la Italia de Mussolini, ni el guión ni la producción eran fáciles.

以墨索里尼的意大利为背景,剧本制作都不容易。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Ambiente frío y con nevadas en el norte y este de Castilla y León.

卡斯蒂利亚莱昂北部东部气候寒冷,降雪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Ambiente agradable casi todo el país.

几乎全国各地的气氛都很好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Ambiente más frío del norte peninsular.

半岛北部环境较冷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Está ambientada en la Europa de los años 30.

故事发生在20世纪30年代的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

Ambiente de madrugada frío en la mitad norte, y cada vez más cálido en el resto.

北半部清晨气候寒冷,其余地区逐渐温

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Claro, lo leí cuando me lo regalaron. Me encantó. Es muy bueno. Hay historias de amor, está ambientada en el México revolucionario.

当然,当我收到它就读过了。我非常喜欢。它写得很好,小说是以墨西哥大革命为背景而创作的爱故事。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Bodas de Sangre, Yerma y La casa de Bernarda Alba son sus obras de teatro que ambientó en la Andalucía rural.

他的戏剧《血腥婚礼》、《耶尔玛》《贝尔纳达·阿尔巴之家》均安达卢西亚乡村背景

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esta es una serie ambientada en un despacho de abogados, en una firma de abogados, y en cada episodio resuelven un asunto, un tema interesante.

这是一部以律师事务所为背景的电视剧,在每一里,他们解决一个案件,一个有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合

El exministro de Medio Ambiente de Colombia, Manuel Rodríguez, explica que entre los máximos desafíos de la cumbre están concretar avances y financiación.

哥伦比亚前环境部长曼努埃尔·罗德里格斯解释说,峰会面临的最大挑战是取得进展融资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Ambientada en el País Vasco, " La ermita" , también juega con el poder de las leyendas, que se mezclan con lo aparentemente real.

《冬宫》以巴斯克地区为背景,也发挥了传说的力量,与看似真实的事物混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modificable, modificación, modificado genéticamente, modificador, modificar, modificativo, modillón, modio, modiolo, modismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接