Resulta muy ambigua la recomendación relativa a la Corte Internacional de Justicia.
关于国际法院的建议非不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus revelaciones mostraron además una relación muy ambigua entre el Palacio de Buckinham y los tabloides, donde, según el príncipe, se intercambia información a cambio de un buen trato mediático, algo que visiblemente no ocurrió con Markle.
他的这些还表明了英国王室和英国各大报刊之间的模糊关系,他称,王室成员会用信息换取媒体的好感,很明显,梅根从来没这么做过。
Azevedo Bandeira es diestro en el arte de la intimidación progresiva, en la satánica maniobra de humillar al interlocutor gradualmente, combinando veras y burlas; Otálora resuelve aplicar ese método ambiguo a la dura tarea que se propone.
阿塞韦多·班德拉老奸巨猾,善于渐进地施加压力威胁,真和玩笑交替使用,侮辱和他说的人;奥塔洛拉决定用这种模棱两的办法实现他的艰巨计划。