有奖纠错
| 划词

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

反叛分子已通过联刚特派团利用这次机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军将获得政府的

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情

评价该例句:好评差评指正

Cuando decimos “garantías necesarias” queremos decir que las amnistías siempre deben ir acompañadas de ciertas garantías.

我们说“必要保障”的意思是,除了者提供补偿之外,可能提供的任何应当有某些保障。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sigue vigente el derecho de amnistía en Uganda, y todo aquel que se rinda será perdonado.

法在乌干达仍然有效,因此凡自首的都将获得免。

评价该例句:好评差评指正

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对和减刑问题感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, hay una amnistía para los rebeldes que depongan las armas, con el fin de rehabilitarlos y reinsertarlos en la sociedad.

目前,对所有放下武器的叛乱分子实行,目的是让他们解除武装和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se anunció la amnistía, mi Gobierno ha sido testigo de la entrega de más de 3.000 armas de fuego a la policía.

自宣布以来我国政府已看到有3 000件火器上交警方。

评价该例句:好评差评指正

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

它还协助两名正在服刑的囚犯事实上的总统申请,其中一名囚犯获释。

评价该例句:好评差评指正

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大法。

评价该例句:好评差评指正

También instó al Gobierno a que ampliara la amnistía para los combatientes de base del Ejército de Resistencia del Señor y les ayudara a integrarse en sus comunidades.

访问团还鼓励政府将范围进一步扩大,对上帝军普通战斗人员适用,协助他们融入社区。

评价该例句:好评差评指正

Varias decisiones recientes han confirmado la incompatibilidad de las medidas de amnistía con la obligación de los Estados de castigar los delitos graves punibles según el derecho internacional.

最近做出的若干裁决确认了措施不符合国家惩罚国际法所指严重罪行的义务。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en intervenciones provistas de objetivos más concretos.

为收缴根据豁免条件自愿交出的武器和弹药开展了专项行动,在必要的情况下开展了更有针对性的行动。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un proceso de amnistía como tal; no difiere mucho de los acuerdos obtenidos mediante la negociación de los cargos entre el Estado y el delincuente.

它并不是一种程序;它与国家和犯罪者之间的认罪求情协议安排没有不同。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.

与适当当局合作进行了具体的行动,或者以为条件,收缴自愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予这些是为换取行为人公开悔罪,但一般认为,这些大在国际法中是不可接的,委员会也认为这种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

También han sido consideradas en general incompatibles con la postura aceptada de las Naciones Unidas de que no cabe amnistía en casos de genocidio, crímenes de guerra ni crímenes de lesa humanidad.

这些大还被普遍视作违反了公认的联合国立场,即不应对灭绝种族罪、战争罪或危人类罪实行

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, quedan por examinar leyes sobre el referéndum y la amnistía, el estatuto de la oposición política, la financiación de los partidos políticos, el proyecto de constitución y la ley electoral.

议会将审议的未决立法问题包括有关全民投票和政治反对派的地位、政党的筹款、宪法草案和选举法等法律。

评价该例句:好评差评指正

De manera similar, la amnistía no sería un impedimento para la investigación en la comisión internacional de investigación judicial debido al limitado alcance material de la amnistía y al fundamento jurídico de la comisión.

同样,大不会因为大的属事范围有限以及国际司法调查委员会的法律基础,而成为国际委员会调查工作的障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202310

El PSC, pide el apoyo " sin fisuras" a la amnistía.

PSC 呼吁“坚定不移”支持特赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Esos mismo valores nos llevan hoy a defender una amnistía.

这些相同的价值观引导我们今天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Que es la amnistía y la autodeterminación.

什么是特赦和自决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Y que busca desviar la atención de la posible amnistía.

这旨在转移人们对可能的特赦的注意力

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Esquerra insiste en que la amnistía ya está acordada.

埃斯奎拉坚称特赦已经获得同意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Argumenta que también dijeron no a los indultos y a la amnistía.

他辩称,他们还拒绝赦免和特赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245

La han convocado para anunciar que hay que hacer un referendum sobre la amnistía.

-他们打电话宣布必须就大赦举行全民公投

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Y sobre una posible amnistía, fuentes del PSOE dicen que se estudiarán las posibles medidas.

关于可能的特赦西班牙工人社会党消息人士称,将研究可能的措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Puigdemont exige la amnistía para empezar a negociar la investidura con cualquiera de los dos grandes partidos.

普伊格德蒙特要求特赦始与两个主要政党中的任何一个就授职事宜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Y pone como principal condición, una ley de amnistía.

它把特赦法作为主要条件

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .

“这就是为什么我们对进程和大赦说不。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

No, esta amnistía no se negocia en nombre de España.

不,这项特赦不是代表西班牙谈判的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Aunque creen que una posible ley de amnistía aún no estaría lista.

尽管他们认为可能的特赦法还没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

Vamos a hablar también de trata de personas en Colombia y de la amnistía para migrantes en Honduras.

我们还将讨论哥伦比亚的人口贩运和洪都拉斯对移民的特赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Oposición frontal a la amnistía y a Pedro Sánchez.

正面反对特赦和佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El CIS ha publicado hoy su último barómetro hecho en plenas negociaciones de investidura y de una posible amnistía.

独联体今天发布了在授衔谈判和可能的特赦过程中制定的最新晴雨表

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Las negociaciones para la investidura siguen y el foco se vuelve a colocar en la posible ley de amnistía.

授勋谈判仍在继续,焦点再次集中在可能的特赦法上

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Los mismos valores que en aquel momento nos llevaron a oponernos, nos llevan hoy a defender una amnistía.

当时导致我们反对大赦的价值观同样导致我们今天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El texto sobre amnistía propuesto por Sumar, lo presentará Yolanda Díaz el martes en Barcelona.

苏马尔提出的特赦案文将于周二由尤兰达迪亚斯在巴塞罗那提交。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Dicen que si hay investidura a cambio de la amnistía, será un gobierno políticamente ilegítimo.

他们说,如果授勋换取大赦那将是一个政治上不法的政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接