El resultado sería un costo más alto por kilómetro cuando se tomara en cuenta la amortización.
在考虑到摊销的费用后,则每公里的成本会增加。
Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.
这方面比较突出的是近东救济工程处的小额信方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔,价值超过1 700万美元,回收率超过90%。
La adquisición de equipo fue de 329,4 millones de dólares, mientras que la disposición y amortización de bienes ascendió a 105,3 millones de dólares y 4,5 millones de dólares, respectivamente, durante el ejercicio económico que se examina.
在本报告所涉财政期间,设备的购买费共3.294亿美元,而出售和注销的设备分别为1.053亿美元和4.5百万美元。
Se trata de préstamos para capital de trabajo concedidos a mujeres, quienes pueden aumentar el monto de sus créditos a medida que van completando con éxito los ciclos de amortización lo que les permite ampliar su mercado y desarrollar sus empresas.
这项产品向在每个成功的还周期后能增加其数量的妇女提供周转金,并且使她们能加强她们的市场和发展其事业。
Las adquisiciones se concentrarán en una lista limitada de artículos especializados de uso habitual y en el mantenimiento de unas existencias esenciales, lo que, mediante modalidades innovadoras de arrendamiento, amortización o remisión, permite recortar gastos en las líneas de proyectos de corta duración.
通过创新型的租用、折旧或重发方式维持关键储备,减少业务周期短的项目种类的费用。
La reglamentación de las cuentas de capital facilitaría la adopción de políticas monetarias anticíclicas que atenuarían las variaciones en la relación de endeudamiento y en los gastos por concepto de amortización de la deuda y contribuiría a mejorar los perfiles de la deuda externa.
资本账户管制可能有助于为平抑债务比率的反周期性货币政策提供空间,也有助于改进外部债务内容。
Para ello es necesario coordinar las inversiones en una amplia gama de proyectos con objetivos, necesidades de capital y plazos de amortización muy distintos, que abarcan desde proyectos de infraestructura al desarrollo de terrenos y viviendas, pasando por la creación de empresas productivas, con frecuencia microempresas y pequeñas empresas.
有着各种各样的目的、资本需要和偿还期各异的项目,从各种基建项目到生境发展和住房发展到建立生产企业——常常是微型企业和小商业,它们都需要有协调的投资。
China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.
例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贴息、差别利率、免征进口环节增值税、减征企业所得税和加速折旧等。
A través de su Fondo para la Vivienda, constituido después de la entrada en vigor de la Ley sobre privatización de apartamentos privados, la República Srpska recauda fondos para la amortización o recompra de apartamentos públicos propiedad del Estado y conceder seguidamente préstamos y créditos en condiciones favorables a ciudadanos de la República Srpska, exclusivamente para viviendas.
塞族共和国通过公有公寓私有化法生效之后设立的住房基金,赎回/买回公共的、国有的公寓方式来募集经费,然后又向其公民提供“软”和信,专门用于住房用途。
El hecho de que los préstamos con fines humanitarios de la Caja de Previsión no tengan ningún interés (comercial o de otro tipo) hace que no sea aplicable el método de amortización de los tipos de interés, ya que no existe ninguna deducción en concepto de intereses por las devoluciones a plazos que se requiere con arreglo al método de los tipos de interés efectivos.
节约储金的人道主义设利率(商业利率或其他利率),象实际利率计算法那样必须从分期付中扣除利息,因而分期偿还的实际利率计算法适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。