El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经续到下个月。
Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.
你必须多读书来扩展词汇量。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广泛的会谈。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可能性。
Parece que el terremoto se ha sentido en una región muy amplia.
看来在一大片区都有感。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们期望并希望,该措施到其他发展中家。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应否决权扩展到新的常任理事,还是应取消否决权?
Además, se debe ampliar la cooperación sísmica entre todos los Estados Miembros.
此外,必须扩大会员间有关监测动的合作。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这个领域的工作是广泛的,是重要的。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨目前每天15分钟的直播广播时间长。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草案的五个共同起草主张进行全面的安全理事会改革。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还继续下去。
Por último, los delitos económicos y financieros comprenden una amplia variedad de infracciones.
最后,经济和金融犯罪包括各种犯罪。
Opinamos que deberían ampliarse las categorías de miembros permanentes y no permanentes del Consejo.
我们认为,安理会常任理事和非常任理事的数目都应增加。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.
这些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入和拓宽。
Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.
一些传统伙伴的干预范围已扩大至全方案。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联系有助于贸发会议扩展其伙伴关系网络。
Sin ellos, el desarrollo no podía tener una base amplia ni abarcar todos los sectores.
如果没有这些,发展就不能有广泛的基础也不可能全面包容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo simplemente te enseño un poco de vocabulario, para que tú amplíes tu repertorio lingüístico.
我仅仅是教了你们一点词汇,来扩张你们的词汇量。
Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?
我在考虑扩大贵产品的供应,我们可以与诸位洽谈么?
Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.
合理扩大专项债券使用范围。
Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.
多管齐下稳定和扩大就业。
Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.
和他讨论扩业务的可能性。
Al contrario, la agenda de transformaciones debe ampliarse, consolidarse, culminarse.
与之相反,必须扩大、巩固和完善转型议。
No sabemos ni hasta cuándo ni hasta cuánto Unicode podrá ampliar la lista.
我们不知道unicode何时才能完成emoji列表,也不知道该列表将包含多。
El bar cuenta con una amplia variedad de cervezas.
这家酒吧有各种各样的啤酒。
Siempre buscando aprender cosas nuevas y ampliar tus conocimientos.
你总是在学习新事物,开拓你的知识面。
Y si ampliamos hasta 57 personas, ¡la probabilidad llega 99%!
但如果我们扩大到57人,那概率就会高达99%!
De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.
事实上,差距扩大了对两个最先进国家的有利。
La cocina leonesa abarca una gama muy amplia de platos diferentes.
莱昂地区的美食囊括了非常多种类的菜肴。
La imagen ampliada seguía siendo el mismo espejo liso.
放大后的表面还是光滑的镜面。
Por ejemplo, una mesa grande es una mesa que tiene mucho espacio, una mesa amplia.
如,一张大桌子是一张有很大空间的桌子,宽敞的桌子。
Ampliación de los canales para la colocación de los campesinos y el aumento de sus ingresos.
拓农民就业增收渠道。
Su significado se amplió muchas veces.
它的含义经历了多次扩充。
Evidentemente, no podemos controlar el tamaño de nuestras pupilas, pero atenuar las luces las ampliará.
显然,我们不能控制瞳孔的大小,但是调暗光线可以放大它们。
Después, cuando trabajaron los albañiles, amplié ese título y le puse el Rey de Babel.
后来,泥水匠们施工建房时,我扩大了那个称号,管他叫作巴别国王。
Ampliar esforzadamente la demanda interna y promover la conformación de un círculo virtuoso de la economía.
(三)着力扩大国需求,推动经济实现良性循环。
Hemos mejorado las políticas de atracción de capital foráneo y hemos ampliado la apertura en sistemas.
完善吸引外资政策,拓制度型开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释