El 80% de la población femenina es analfabeta.
百分之八十妇女
是文
。
Un borrador preliminar de la Ley, en el que se especificaban las distintas prácticas tradicionales perjudiciales, incluida la mutilación genital femenina, tropezó con la resistencia de la vasta población musulmana analfabeta de las zonas rurales.
《法案》初步草案详细说明了各种有害
传统习俗,包括切割女性生殖器官,但遭到农村地区广大不识字
穆斯林群众
抵制。
Los Estados deben velar por que se proporcione a las personas que lo necesiten, incluidos los analfabetos y los discapacitados, una asistencia especial para garantizar que no se les niegue el acceso a los procedimientos de reclamación de restitución.
10 各国应确保需要得到特别协助,包括文
和残疾
,都能得到此类协助,以确保他们能够利用归还要求程序。
La Sra. Sosa de Servín (Paraguay) dice que, según la última encuesta, el 5% del total de la población es analfabeto, pero, entre la población indígena —90.000 personas que pertenecen a 20 grupos étnicos— la tasa de analfabetismo es del 60%.
Sosa de Servín女士(巴拉圭)说,根据最新调查,全体中有5%文
,但在土著居民中——属于20个族裔群体
90 000
——有60%文
。
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享受不起奢侈品,海地
一半以上是文
,还有其他许多问题,有
甚至更为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el otro extremo tendríamos una persona de un dialecto muy innovador, como es el caso de República Dominicana, con poca educación, por ejemplo, una persona semi analfabeta y hablando informalmente, por ejemplo con su familia.
而另一个极端,我们可能会有一个说创新方言的人,比如来自多米尼加共和国,教育水平较低,例如半
,并在非正式场合说话,例如和家人在一起。
Lo mismo pasa si es una persona analfabeta funcional o total… En ese caso, Jhon escribe en el informe… Que esa persona no está en condiciones lingüísticas, yo no estoy hablando de condiciones neurológicas, psicológicas, psiquiátricas, médicas, no… No.
如果是一个功能上或完全的人,也会发生同样的事情......在这种情况下,Jhon 在报告中写道......这个人没有语言状况,我不是在谈论神经、心理、精神、医疗状况,不… … 不。