有奖纠错
| 划词

La UNMOVIC sigue mejorando su sistema de tecnología de la información para inspectores y analistas.

监核视委继续为检查专员和扩大其信息技术系统

评价该例句:好评差评指正

Los analistas políticos y económicos han previsto por lo menos dos desenlaces para la Franja de Gaza.

政治和经济沙地带的前景至少提出了两个设想。

评价该例句:好评差评指正

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事的工作实。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se apruebe la reasignación del puesto de categoría P-3 al centro mixto de análisis de la misión como puesto de analista de información.

行预咨委会建议核准把所述P-3员额调至特派团联合小组,用于设置信息一职。

评价该例句:好评差评指正

En Barbados se celebró un taller de tres días de duración para analistas de presupuestos y funcionarios del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos y otros ministerios.

巴巴多为财政和经济事务部及其他一些部委的预算和官员举办了一个为期三天的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los analistas y los encargados de formular políticas están cada vez más preocupados por la sostenibilidad del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos.

多数和决策者越来越对美国经常账户赤字的承受能力表示关切。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur occidental estuvo integrado por dos investigadores y un analista militar, y contó con el apoyo de uno o dos expertos forenses, según las necesidades.

西达尔富尔小组的组成如下:两名调查员和一名军事,并根据要求得到一名或两名法医专家的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un planteamiento basado en criterios permite a los analistas dedicar su atención a la reunión de datos sobre dimensiones explícitamente definidas de la calidad, la eficacia y el desempeño.

基于标准的做法使能够集中于在质量、有效性和绩效领域采集有关得到清楚说明的要素的数据。

评价该例句:好评差评指正

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察员、顾问、高级谈判代表和专家)

评价该例句:好评差评指正

Además, había productos que podían haber sido de especial interés para estadísticos y analistas agrícolas pero que no eran identificables por separado dentro del Sistema Armonizado por otras razones.

此外,一些产品可能特别令农业统计员和感兴趣,但出于其他原因却无法在协调制度中单独列名。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

多学科的办法把调查员、诉讼代理、合作顾问、被害专家和其他士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur septentrional estuvo integrado por dos investigadores, un analista y miembros del equipo forense, quienes alternaron su trabajo con los equipos de investigación de Darfur occidental y meridional.

北达尔富尔小组的组成如下:两名调查员、一名和法医组成员(与西和南达尔富尔小组合用)。

评价该例句:好评差评指正

Algunos analistas ponen de relieve las evidentes ventajas que tienen las subastas sobre el procedimiento tradicional de licitación en lo que respecta a la transparencia del proceso de adjudicación de contratos.

一些指出了拍卖在授标过程的透明度方面相对于传统竞标程序的明显好处。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de investigación de la Comisión estaba encabezado por un investigador jefe e integrado por cuatro investigadores, dos investigadoras especializadas en violencia contra la mujer, cuatro expertos forenses y dos analistas militares.

委员会的调查组由首席调查员领导,成员包括四名调查员、两名女性调查员专门调查性别暴力事件、四名法医学专家和两名军事

评价该例句:好评差评指正

Se solicita a) reclasificar el puesto de Jefe de la Sección, b) crear un puesto de analista de procesos administrativos y c) aumentar la dotación de personal en las tres dependencias (Caja, Pagos y Contabilidad).

(a) 改叙科长职位;(b) 建立业务职位;(c)三个股(出纳股、付款股和账务股)的工作员。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con numerosos analistas de África, las crisis de la gestión pública, a menudo unidas a los desastres naturales o a las pandemias, son la causa principal de los desastres humanitarios en el continente.

根据许多非洲问题的观点,施政危机(经常与自然灾害或传染病结合在一起)是该大陆道主义灾难的主要根源。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, tanto su misión de constatación de los hechos como su labor de identificación de los autores se habrían beneficiado con la asistencia de un gran número de investigadores, abogados, analistas militares y expertos forenses.

此外,委员会的实况调查团及其查明行为的任务都会得益于大量调查员、律师、军事和法医专家的援助。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, la CIIINU está creando una base de datos de seguimiento que servirá a los investigadores y analistas de instrumento de investigación para examinar de manera sistemática las declaraciones de los sospechosos y los testigos.

为此,联合国国际独立调查委员会正在开发对调查员和有用的跟踪数据库,作为对嫌犯供词和词进行比较的研究工具。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante en este sentido es que el Gobierno Federal de Transición ha recibido una ayuda tácita que la mayoría de los observadores y analistas políticos de Somalia en general han considerado como un factor totalmente inesperado.

这方面意义重大的是,过渡联邦政府正得到一只隐藏之手的帮助,多数索马里问题观察家和政治显然已经视这只手为一张百搭牌或一个完全不可估量的因素。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


今年的收成不如去年, 今日, 今生, 今胜于昔, 今世, 今天, 今天星期几, 今晚, 今昔, 今译,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.

许多分析家认为此举是军事行动的前奏。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los analistas dicen que es el peor accidente de tren en España en cuarenta (40) años.

分析人士称,这是西班牙40年来最严重的列车事故。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Pero para muchos analistas, va más allá.

于许多分析师来说情况更进步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Por eso la planificación, según los analistas, es clave.

分析师认为,这就是为什么规划至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Dicen los analistas políticos que es una ola, pues será.

- 政治分析家说这是波浪潮,它会的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Analistas esperan que la inflación de febrero esté cerca del 2,3%.

分析师预计2月的通胀率接近2.3%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Nada que no hubiera cuestionado antes la oposición y le hubieran advertido algunos analistas.

派之前没有质疑过切,分析人士也警告过他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Para dar una imagen de estabilidad y continuidad, aseguran los analistas de la realeza.

皇家分析人士表示,为了给人种稳定和连续性的形象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

¿Y qué calculan analistas de aquí a fin de año?

分析师从现在到年底的预测如何?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合

Los analistas estiman que rondará el 4% impulsada por las subas en transporte, educación y tarifas.

分析师估计, 由于交通、教育和费率的增长, 这将达到 4% 左右。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

A falta de evidencias independientes, preguntamos a algunos analistas.

在缺乏独立证据的情况下,我们询问了分析师

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合

Los analistas atribuyen la suba a la incertidumbre por el cierre de listas de cara a las elecciones.

分析师将上涨归因于选举名单关闭导致的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hacia el futuro, el analista advierte sobre los problemas que puede haber si continúa en la misma senda.

展望未来,这位分析师警告说,如果他继续走同样的道路,可能会出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Y más, apuntan analistas, cuando Francia tiene 21 nacionales fallecidos en este atentado y una decena de desparecidos.

分析人士指出法国有 21 名国民在这次袭击中丧生,还有 12 人失踪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

La mayoría de los analistas consultados, optan que Lagarde sigas siendo los tipos, para no romper el compromiso adquirido.

大多数接受咨询的分析师都选择拉加德继续担任该类型,以免违背做出的承诺。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合

El Indec informa esta tarde el IPCdel noveno mes del año; los analistas privados creen que rondará el 11%.

Indec 今天下午报告了今年第 9 个月的消费者物价指数 (CPI);私人分析师认为这将在 11% 左右。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Los analistas afirman que la internacionalización del yuan había animado a los comerciantes para aumentar el uso de la moneda china.

分析人士称,人民币国际化鼓励交易员增加使用人民币。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Según algunos analistas inmobiliarios, la nueva ley de vivienda puede hacer que repunten los pagos en B, sobre todo, en zonas tensionadas.

些房地产分析师表示,新住房法可能会导致 B 付款增加,尤其是在压力较大的地区。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Bien, pues algunos analistas dicen que en los 47 años que Reino Unido formó parte de la Unión Europea, siempre mantuvo una postura digamos que algo… distante.

统计学家称,英国在作为欧盟成员国的47年时间中,总是保持着种微微孤僻的态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y eso porque, recuerdan los analistas, el Banco Central está aún a mitad de su trabajo, que es reducir la inflación al entorno del 2 %, todavía muy alejado.

这是因为, 分析师回忆说中央银行的工作仍在进行中,即将通货膨胀率降低到 2% 左右,还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金鸡纳树, 金鸡纳霜, 金匠, 金库, 金块, 金矿, 金銮殿, 金牛宫, 金牛座, 金牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接