有奖纠错
| 划词

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

我们的路线图报告后面。

评价该例句:好评差评指正

Toma nota con reconocimiento de la Declaración anexa a la presente decisión.

赞赏地注意到本所列《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Se anexa un Protocolo al Tratado para la adhesión de los Estados poseedores de armas nucleares.

条约一项议书让核武器国家加入。

评价该例句:好评差评指正

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见录。

评价该例句:好评差评指正

Todas las determinaciones adoptadas ante un cadí serán anexadas al contrato original si el marido lo acepta.

如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Foro decidió anexar el resumen de las deliberaciones al informe del Foro (véase el anexo I).

同一次会议上,论坛将讨论会的摘要作为论坛报告之后(见件一)。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Foro decidió anexar el resumen al informe acerca de su quinto período de sesiones (véase el anexo III).

同一次会议上,论坛该摘要作为论坛第届会议报告之后(见件三)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se buscó anexar información estadística y analítica a disposición de diversos actores, incluyendo Organizaciones No Gubernamentales (ONG's), investigadores, académicos y comunidades indígenas.

它还谋求将统计和分析数据交由各行动者处理,包括非政府组织、研究人员、学术和土著团体等。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Foro decidió anexar el resumen al informe del Foro sobre su quinto período de sesiones (véase el anexo II).

同一次会议上,论坛该摘要作为论坛第届会议报告之后(见件二)。

评价该例句:好评差评指正

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函起草的议后面。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que el Anexo V no estaba en vigor en algunas regiones por la insuficiente cantidad de instalaciones de recepción de desechos en los puertos.

他表示,由于港口废物接收设施不足,些地区尚未施行。

评价该例句:好评差评指正

Israel también continúa adoptando medidas ilícitas en Jerusalén oriental y sus alrededores con objeto de judaizar la ciudad y anexarla de facto, pese a todo lo anteriormente expuesto.

以色列还继续东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨使该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和议。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se añaden nombres de individuos o entidades a la lista consolidada, se añaden también a una lista anexa a las normas, que disponen la congelación de sus activos.

一旦个人和实体包括综合名单上,这些个人和实体便包括这些条例的表中,并要求冻结他们的资产。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte explica cómo, de conformidad con su procedimiento penal, la víctima (o, en caso de fallecimiento, su familia) puede anexar a la causa penal una demanda civil de indemnización.

3 缔约国解释说,受害人(或死亡案件中受害人的家属)可如何按照该国刑事诉讼程序的规,将民事申诉刑事诉讼之中。

评价该例句:好评差评指正

Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de la declaración anexa como documento de la Asamblea General en relación con el tema 8 del programa.

请将此信及其所声明作为大会议程项目8下的文件分发为荷。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, entiendo que las delegaciones están dispuestas a examinar el proyecto de resolución al que se anexa, sólo en inglés, el proyecto de documento final.

这方面,我的理解是,各代表团准备审议结论文件草案中只有英文的议草案。

评价该例句:好评差评指正

Estonia posee un reglamento oficial titulado "Aplicación de las leyes de la guerra en las fuerzas armadas", al que se anexa el documento "Principios de las leyes de la guerra para las fuerzas armadas".

爱沙尼亚正式发布过“武器部队执行战争法”条例,其中“适用于武装部队的战争法原则”。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina, el Anexo VII del Acuerdo de Paz de Dayton garantiza el derecho a todas las personas desplazadas durante la guerra a regresar a sus hogares de antes de la guerra.

波斯尼亚和黑塞哥维那,《代顿和平协七做出保证,所有战争期间流离失所的人都有权返回其战前的家园。

评价该例句:好评差评指正

Nunca un país se ha visto sometido de manera tan continuada y permanente al peligro que representa un vecino tan poderoso que, históricamente, ha pretendido dominarlo y anexarlo desde hace más de dos siglos.

从没有一个国家如此持续受到这种强大的邻国带来的危险,它200多年的历史中一直企图支配和吞并我们。

评价该例句:好评差评指正

La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación incluye, sin embargo, una referencia al turismo en su anexo IV (Anexo de Aplicación Regional para el Mediterráneo Norte), párrafo g) del artículo 2.

但《联合国防治荒漠化公约》件四(地中海北部区域执行件)第2 (g) 条确也提到旅游业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发财, 发颤, 发颤声, 发颤音, 发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No sé si de su cosecha era, o lo había anexado con el hábito de clerecía.

不知这天生穿上袍养

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Otros territorios lograron su independencia por su propia mano, pero Bolívar anexó esos territorios a Colombia.

他领土亲手实现了独立,但玻利瓦尔将这些领土并入了哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发出难闻气味, 发出劈啪声, 发出轻微声响, 发出声响, 发出声响的, 发出声音, 发出咝咝声, 发出微光, 发出嗡嗡声, 发出响亮刺耳的声音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接