La legislación de las Islas Vírgenes Británicas se basa en el derecho consuetudinario anglosajón y las leyes promulgadas localmente.
英属维尔京群岛的法律英国的普通法和当地颁布的法律。
Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.
但,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?
Aunque comprendemos las preocupaciones de algunos países destacados regidos por el derecho anglosajón en cuanto a las sumas de dinero que se están entregando a las víctimas antes de que se haya acusado a los presuntos perpetradores, les pedimos que reconozcan las necesidades colectivas inmediatas de algunas víctimas.
我们了解一些主要普通法国家对被指控犯罪者定罪之前向受害者提供金钱很关切,但我们呼吁它们承认某些受害者的迫切集体需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este momento, en toda la isla se hablaba anglosajón y el anglosajón estaba dividido en cuatro variedades lingüísticas, cuatro lenguas, cuatro dialectos… como queráis llamarlo: el sajón occidental, el kentiano, el mercio y el northumbrio.
此时,全岛都讲鲁撒克逊语,鲁撒克逊语又分为四种语言变体、四种语言、四种方言… … 无论你怎么称呼它:西撒克逊语、肯特语、麦西亚语和诺森布里亚语。
El inglés actual no viene del “inglés antiguo” (que se prefiere llamar “anglosajón” y tiene mucho más sentido), el inglés actual viene del mercio, pero nosotros vamos a hablar del sajón occidental porque es lo que nos ha dejado más textos.
现代英语并非“古英语” (更喜欢被称为“鲁撒克逊语” ,这样更有意义),现代英语麦西亚,但我们要讨论的西撒克逊语, 因为它留下的我们发的短信最多。