有奖纠错
| 划词

No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.

我们尚未消除核毁灭危险。

评价该例句:好评差评指正

En el núcleo de estas creencias se encuentran tradiciones que permitían el consumo de las tortugas como alimento pero impedían su aniquilación completa.

这些信仰的核心是以下传统:海龟虽可作为食物食用,但应防止它们的数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debemos rendir homenaje a todos los soldados que murieron por liberar a Europa del fascismo y que no sólo salvaron a los judíos de la aniquilación total sino también a otros muchos pueblos.

为了将欧洲从法西斯主义手中解放出来,并拯是犹太人而且是许多其他民的人,使之免遭全部灭绝,许多牲了生命,因此我们也必须向他们致意。

评价该例句:好评差评指正

Lo que importa desde el punto de vista jurídico es el hecho de que la interpretación lata de uno de los elementos del concepto de genocidio (el grupo protegido) que hicieron los dos tribunales internacionales se ajusta al objeto y al alcance de las normas sobre genocidio (proteger de la aniquilación deliberada a grupos humanos esencialmente estables y permanentes, que pueden ser diferenciados según uno de los motivos indicados en la Convención y las normas consuetudinarias correspondientes).

从法学观点来看,重要的是两个国际法庭扩大了对灭绝种罪这一概念所含要件之一(受保护团体概念)的解释,这一解释扩展符合关于灭绝种罪的目标和范畴(保护基本上稳定和永久性人类团体被蓄意消灭,这些团体可根据《公约》和相关的惯例规则所提供的理由而被认定为同)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寿材, 寿辰, 寿诞, 寿礼, 寿面, 寿命, 寿命长, 寿数, 寿桃, 寿险,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年8

La sombra nuclear que se cernía sobre el mundo durante la Guerra Fría ha resurgido, y algunos países están haciendo sonar temerariamente el sable nuclear una vez más, amenazando con utilizar estas herramientas de aniquilación, señaló la alta representante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的, 受到嘉奖的, 受到良心的责备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接