有奖纠错
| 划词

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

评价该例句:好评差评指正

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突事件而导致终止妊娠、流产或他任何非正常分娩生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

评价该例句:好评差评指正

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

次是先天性缺陷、畸形和染色(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一种正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但中包含不少重要的例外。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆敌对行动必须视为完全正常,因此关于法律后果的规则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法一般规则的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一种不平衡和反常的局势,促使他国家效仿。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Como todos sabéis, la alopecia es la pérdida anormal del cabello.

你们都知道,脱症就是头正常脱落。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En el caso de aquellos que tienen un problema real, falta de pelo, nariz anormal, etcétera, la burla continuada tiene consecuencias realmente graves.

对于那些有真正问题说,比如头稀疏,鼻子正常等,持续嘲弄会造成严重

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No sabía si el equipo de seguridad comprendería que en el lago pasaba algo anormal antes de que se ahogase o se congelase.

他不知道,在自己被淹死或冻死之前,警卫部队现湖面异常

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este caso los volcanes surgen de lo que se conoce como " plumas del manto" que son columnas anormales de calor que funden el manto formando magma.

在这种情况下,火山是由所谓“地幔柱”产生,它们是熔化地幔形成岩浆异常热柱。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Desde luego, pensaban todos, su comportamiento era anormal y sólo le encontraban una explicación: o era un tipo muy raro o no estaba bien de la cabeza ¿Acaso no se daba cuenta de lo afortunado que era?

当然,们都觉得他行为太正常了,他们也只得到一个解释:他是个异类,或者说他脑子有问题。难道他还不知道自己是那个幸运吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Fincas con pequeña capacidad que estén declarando un volumen anormal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Esto es lo anormal de la situación que estamos viviendo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los expertos insisten en que es algo anormal y se debe, principalmente, al cambio climático.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Puntuaciones de desempeño, identificar cualquier cosa anormal que esa persona pueda haber hecho durante ese año.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

O sea, se vengan ellos mismos y no es un comportamiento anormal dentro de los gitanos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Un tiempo anormal, que ha convertido al 2022 en el segundo año más cálido de la historia y del que el máximo responsable es el calentamiento global.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

(Doblando la ropa de la colada) Pero ya no los tienes... Los dos sois adultos... (Monica vuelve a aporrear la puerta del baño) MONICA: Sal de ahí anormal!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una conexión mal hecha puede producir síntomas negativos como: dolores fantasmas, el síndrome del túnel carpiano o dolores crónicos donde se han identificado cambios anormales en la corteza somatosensorial primaria.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秒针, , 渺茫, 渺无音信, 渺小, 渺小的东西, 藐视, 藐小, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接