有奖纠错
| 划词

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及待地挤进庙里。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

La misión destacó que el proceso electoral no sólo debía respetar los plazos y ser digno de crédito, sino también cumplir las expectativas del pueblo congoleño, que había demostrado sus ansias de participar y elegir libremente a sus dirigentes.

访问团强调,选举进程必须遵守最后期限并保持可必须满足刚果民的期望,他们渴望参加选举,自由选出领导

评价该例句:好评差评指正

Agradecidas de la asistencia brindada por la ONUDI en el pasado, las autoridades esperan con ansia orientación sobre cuestiones tales como la política relativa a las ciencias y la tecnología y su puesta en funcionamiento en el proceso de industrialización del país, el marco de desarrollo del plan maestro de industrialización, así como los proyectos de tenerías y corte de piedra arenisca.

莱索托政府在感谢工发组织以往所提供的帮助的同时也急切地等待着工发组织就以下事项提供指导:即科学和技术政策及其工业化的具体实施、拟定工业化主计划的框架以及制革厂和沙岩切割项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清真, 清真寺, 清紫色, 清紫色的, 蜻蜓, 蜻蜓点水, 鲭鱼, , 情爱, 情报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La propia nicotina provoca un ansia mayor por conseguir nicotina.

尼古丁本身就会导致你对尼古丁渴望增加。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Tres hombres de cada diez mueren en el ansia de vivir.

人之生动之地,亦十有三。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Sí, señor -respondió el galeote-; que no hay peor cosa que cantar en el ansia.

“是,大人,”苦役犯说,“再没有比‘苦唱’更糟糕事了。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los motivos de las guerras parecían siempre los mismos: el ansia de poder y la ambición económica.

对权力渴望金钱心。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Existe un ansia de libertad y de expresión de los sentimientos.

人们渴望自由,渴望表达情感。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La vida en estas condiciones solo parece tener una justificación: las ansias de obtener oro.

这种环境下生活只靠一样东西支撑着:淘金梦。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mientras estaban atravesándolo, las ansias de ganar se apoderaron de la rata y lanzó al gato al agua.

在过河过程中,求胜心切老鼠把猫踢入了水中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Señor caballero, cantar en el ansia se dice entre esta gente non santa confesar en el tormento.

“骑士大人,在这帮无赖里,‘苦唱’意思就是在刑讯之下招供。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Alejandro había preparado una fiesta para esa noche, y la estaban esperando con ansias.

亚历杭德罗为天晚准备了一场派对,他们对此非常期待。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mientras fumaban, María cedió a las ansias de desahogarse, y su voz resonó más que la lluvia y el traqueteo del autobús.

抽着烟,玛利亚逐渐恢复了平静,说话嗓音盖过了雨声大巴发出噪音。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y con ansia de que no acabase ahí el tema, añadió: ––Creo que ese señor posee grandes propiedades en Derbyshire.

为了不愿意让这个话题放松过去,她又接着说:“据我所知,他是德比郡一个大财主。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂故事

Él también olvidaba lo que fuera en la madre explosión de calumnia, ansia rabiosa de insultar a los que no lo merecen.

同时他也把太太般中伤人大发雷霆,与辱骂无辜者熊熊怒火抛在了脑后。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El martes se congregó en Longbourn un numeroso grupo de gente y los señores que con más ansias eran esperados llegaron con toda puntualidad.

且说天浪搏恩来了许多客人;主人家最渴盼两位嘉宾都准时而到,游猎家果然是严守时刻,名不虚传。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Se retiró a la biblioteca más temprano que de costumbre, pensando en ella, y cuanto más pensaba más le crecían las ansias de pensar.

他想念她, 比平日早一点回到图书馆。他越是想念, 想念愿望就越强烈。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes del amanecer, cuando la despertaron las ansias de fumar, estaba amarrada por las muñecas y los tobillos en las barras de la cama.

天亮前,她被烟瘾折磨醒了,发现手腕脚踩都被绑在床柱

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂故事

Esperó con ansia casi dolorosa el instante en que los ojos de ella, en un súbito resplandor de dichosa sorpresa, lo reconocerían entre el grupo.

他几乎怀着痛苦焦急心情期待姑娘在人群中认出他,希望看见她眼神里猛地闪起惊喜幸福光辉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquel momento, los ingleses temían que haya franceses con ansias de rescatar a su antiguo líder, por lo que aumentaron los cuidados.

当时英国人担心有法国人急于营救他们前领导人,因此加大了力度。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Aunque el Black Friday tiene mucho éxito y es muy popular, no todas las personas están de acuerdo y no todas las personas lo esperan con ansia.

虽然黑色星期五很成功,很受欢迎,也并不是所有人都赞同它,都焦急等待它到来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Judas estaba en el centro de un círculo de curiosos, bailando con la que le pagara, y habían tenido que poner orden para calmar las ansias de las pretendientas.

胡达斯由一群看热闹人环绕着, 一个付钱给他女人跳舞, 想同他共舞女人个个迫不及待, 为了安抚她们, 人们不得不竭力地维持着秩序。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Son dos frases que reflejan la inventiva y el ingenio sudamericano y que simplemente reflejan esa dialéctica entre las ansias de progreso y la falta de recursos.

这两个短语反映了南美创造力独创性,并且简单地反映了对进步渴望与资源匮乏之间辩证关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情调, 情同手足, 情投意合, 情形, 情绪, 情绪不好的, 情绪低落, 情义, 情谊, 情意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接