有奖纠错
| 划词

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的路都土路。

评价该例句:好评差评指正

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

过去,这样的对立用决斗解决了。

评价该例句:好评差评指正

Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.

否认的,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初步加工, 初步知识, 初产, 初潮, 初出茅庐的, 初创, 初次, 初次公演, 初次使用, 初次演出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Antaño se encontraba enterrado bajo un túmulo hecho de piedras y tierra.

过去曾被掩埋在由泥土和石头堆成小丘下。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Algunos de ellos en la Plaza Mayor, donde antaño se establecieron tantos gremios.

一些店铺政广场,过去许多行会都设立此。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Aquí se pueden ver vestigios de la importancia que esta ciudad, tuvo en antaño.

在这里可以看到这座城昔日重要性,曾经辉煌

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy desde siempre barrio de ocio y compras y en mis comercios centenarios se encuentran los productos artesanos de antaño.

我一直是休闲和购物街区,在我百年老店里可以找到传统手工艺品

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El pueblecito de 1.700 habitantes de antaño acoge hoy hasta 400.000 en verano.

这个拥有 1,700 名居民小镇在夏季接待游客曾多达 400,000 人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las mansiones de antaño, ahora convertidas en galerías de arte, cafés y hoteles boutique, cuentan historias de un pasado glamuroso.

昔日豪宅如今已变成艺术画廊、咖啡厅和酒店,诉说着辉煌过去。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Su cabello, antaño oscuro, ya estaba encaneciendo, y su famoso rostro reflejaba una vida de poder y un vigoroso intelecto.

是深色头发已成银灰, 毕生权势与睿智都凝刻在他那著名面容

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Donde antaño se erguía el castillo, ahora hay un centro comercial.

曾经矗立着城堡地方,现在有一个购物中心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de los cavernícolas de antaño, hoy tenemos el conocimiento necesario para evitar una caries calamitosa.

过去穴居人不同今天我们拥有避免灾难性空洞知识。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tierras de antaño, quédense con sus historias pomposas, exclama ella con labios silenciosos.

昔日土地继续你们浮夸故事吧,她用沉默嘴唇喊道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este museo se erige en un enorme y majestuoso edificio que antaño fue usado como Palacio de Justicia y también como cárcel.

这个博物馆坐落在一幢巨大而雄伟建筑里,它曾经被用作法院,也被用作监狱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero no por eso se detuvieron los apresurados corredores, ni hicieron más caso de sus amenazas que de las nubes de antaño.

可是,那群人和牛并没有因此而止步,也没有理会他恐吓

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero aun vestido con la buena ropa de antaño estaba muy lejos de ser el mismo, tanto por su aspecto como por el modo de ser.

但就算华服,他也已经面目全非,不论是外貌还是言谈举止。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Al parecer, antaño la humanidad había alcanzado a comprender la verdadera naturaleza del universo..., pero no la había retenido..., y se había olvidado de ella.

人类似乎曾经领悟过自然宇宙本质......但后来却丢失了......忘却了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡No en el Callejón de Escuintilla, antaño sellado por la fama de cadetes que estrenaban sus espadas en carne de gendarmes malandrines, remozando historias de mosqueteros y caballerías!

没有发生在埃斯库因蒂利亚胡同,那条胡同因为士官生们在那里用剑刺死过一伙作恶多端宪兵而闻名全城,那是个使人想起剑客和骑士故事地方!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

He aquí, señor, rompidos y desbaratados estos agüeros, que no tienen que ver más con nuestros sucesos, según que yo imagino, aunque tonto, que con las nubes de antaño.

“大人,这样不祥之兆就被打消了。其实,它和咱们事根本没关系。我虽然笨,可是我知道,这些预兆只是过眼烟云。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta era una palabra que derivaba del latín Gelum, que quiere decir hielo, por lo que los diccionarios de antaño la recogían precisamente como sinónimo de hielo.

这是一个源自拉丁语Gelum词,意思是冰, 因此字典将其收录为冰同义词。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.

马孔多土著居民发现,他们被外国人排挤到了次要地,好不容易维持了以前微薄收入但他们感到高兴是,仿佛船舶失事时终侥幸得救了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Aunque Katherine no había leído el Zohar, sabía que era el texto fundacional del primitivo misticismo judaico, un texto que antaño se creía tan potente que estaba reservado únicamente para los rabinos más eruditos.

虽说凯瑟琳没看过《光明篇》, 但她知道这是早期犹太神秘主义基本教义, 被认为是一本有法力书, 只有最博学拉比才有资格读。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los árboles de la Villa Borghese estaban desgreñados bajo la lluvia, el galoppatoio de las princesas tristes había sido devorado por una maleza sin flores, y las bellas de antaño habían sido sustituidas por atletas andróginos travestidos de manólas.

博尔盖塞别墅大树在雨中显得乱蓬蓬,落魄公主们跑马场长满了无花低矮灌木。漂亮女孩们被得雌雄难辨、毫无品运动员一样女人所代替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初中, 初衷, , 除...之外, 除…外, 除…以外, 除…之外, 除草, 除草剂, 除尘器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接