Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.
如上所述,我们的答复是肯定的。
Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.
如上文所述,人居署的任务范围很广。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,过去从未提到曾被迫这样做。
Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.
除上述意见外,委员会还注意到以下问题。
Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.
如上文所示,谈判的结果多种多样。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集,找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
Ali Al-Damini demostró que eran responsables de organizar las reuniones mencionadas anteriormente.
因此对们的指控证据确凿,们被送交法院等侯判决。
Como sucedió anteriormente, muchos de esos puntos no se han completado.
其中的许多条目还未完成。
También manifesté anteriormente que celebraría nuevas consultas con las instituciones financieras internacionales.
我还说过,我会同有金融机构进行进步协商。
Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.
正如前面已经指出,安全状况仍然是项重要挑战。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能。
ElBaradei la exposición erudita que ha formulado anteriormente en el día de hoy.
我们还要感谢今天早些时候所作的精深广博的发言。
Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.
已经得到控制的儿童常见病和死亡率又有回升。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”分发的,因此委员会对该案文已相当熟悉。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收到的资料也将载入上述报告。
Como mencioné anteriormente, una misión especial visitó las Bermudas en el mes de marzo.
我较早时曾提到3月份有个特派团访问百慕大。
Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.
如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。
Como mencioné anteriormente, el Comité ha seguido examinando los medios de facilitar asistencia técnica.
我先前曾提到,委员会继续讨论了如何帮助技术援助的问题。
La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.
前面已经提出,振兴公共行政是个复杂的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.
准确来讲,他们前在一起工作得了奥斯卡奖。
Él estaba trabajando anteriormente en los Gabrieles.
他前在los Gabrieles工作。
El Salvador era anteriormente conocido como Cuzcatlán que significa " Tierra de cosas preciosas" .
萨尔瓦多原 Cuzcatlán,意为 " 珍宝地" 。
Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.
他住在一号空降场,这里的前身是英国。
Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.
sino用来表达一个你前说过的相反的信息。
Y pasan unas cuantas vicisitudes más, muy parecidas a las que había vivido anteriormente.
他们又经历过几道坎,就好像从前发生的那样。
Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.
但它也可以用作相对代词,即它可以代替先前命的词。
Por eso es importante recordar que hacer las cosas mencionadas anteriormente no te convierte en una mala persona.
因此,要记住以上提到的行为并不会让你成为一个坏人。
Como hemos mencionado anteriormente, los mentirosos utilizan su cerebro mucho más que los que dicen la verdad.
就像我们前面提到的,撒谎的人用脑更多。
Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.
他试图用原来的一套思路来对抗死的念头。
Al igual que en las recetas de helado que hemos hecho anteriormente, no necesitamos ninguna máquina para hacer helados.
和前做过的冰激凌一样,我们不需要任何厨具。
Si nos preguntan sobre las empresas en las que hemos trabajado anteriormente es mejor que evite hacer violentas críticas.
如果面试官提问有前工作公司的问题,最好避免对其进行负面的评价。
Ayúdame a unir las ventajas y desventajas que resumí anteriormente en un artículo completo.
帮助我将上面总结的优点和缺点整理成一篇完整的文章。
Si Urrutia no se presenta, como ya hizo anteriormente, se emitirá una orden de detención contra él.
如果乌鲁蒂亚没有像前那样出现,将对他发出逮捕令。
UNICEF informó anteriormente de un aumento del 1.000% en la violencia sexual contra menores entre 2023 y 2024.
联合国儿童基金会此前报告称,2023年至2024年间,针对未成年人的性暴力事件增加了1000%。
Son nuevas estimaciones publicadas por la revista Nature y suponen tres veces más de lo que se calculaba anteriormente.
这些是《自然》杂志发表的新估计,比以前计算的要多三倍。
El programa anteriormente transmitido en este horario, Cenas Simplemente Fabulosas con Eddie Gourmand, nunca volverá a ser visto.
前在这个间段播出的节目 Simply Fabulous Dinners with Eddie Gourmand 将永远不会再出现。
Le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente.
" 我拿了一块干面包给佐立吃,还从原来主人的酒箱里拿出酒瓶给他倒了点酒喝。于这个酒箱的来历,我前面已经提到过了。
Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.
前面说了,对了,大家也得走了。没有人可以被排除在外。
Sorprendentemente esto se debió a una reducción del gasto energético basal y no del gasto de actividad como se suponía anteriormente.
令人惊讶的是,这是由于基础能量消耗的减少,而不是前假设的活动消耗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释