Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
让我们在年年底之前设该委员会。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
我们期待该委员会不年年底开始工作。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。
En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.
有的时候,在这些新来的人到达之前,就为他们新住房。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都定书》生效之前,由《公约》缔约方会行使这项权力。
Se prevé que los certificados de auditoría abarquen un mayor número de subproyectos que antes.
预期审计证书将比以前涵盖数量更多的次级项目。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。
Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.
我们必须确保二者在年年底以前开始运作。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会就早已促使在关键问题上取得进展。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.
在预期变化呈现影响以前作出调整。
La Unión Europea está decidida a que la Comisión se cree antes de que concluya este año.
欧洲联盟致力确保该委员会在年年底之前得以。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在程项目提交大会讨论前完成文件的翻译非常必要。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。
Debería llevarse a cabo durante la parte principal del sexagésimo período de sesiones, antes de que finalice el año.
这一改革应该在第六十届会主要会期期间,在年结束之前进行。
Permítame realizar algunas observaciones muy personales antes de que abandone esta bella ciudad de Ginebra y esta histórica cámara.
在我离开日内瓦这个美丽的城市和这个历史性的会厅之前,请允许我谈几点非常个人的看法。
El DPI revisará también antes de que finalice el año los materiales de capacitación recibidos de las oficinas exteriores.
国际保护部还将在年底之前修订从外地办事处收到的培训材料。
Se creó antes de que al FMAM se incorporara la esfera de actividades relativas a la degradación del suelo.
全球机制全球环境基金增设土地退化重点领域之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
不过今天无论如何要把你杀死。"
Yo creo que desde antes de que nacemos.
想在们出生之前它就在那了。
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
要在他发现它值多少钱之前拿回来!
Intentaré echar un vistazo antes de que suba la Policía.
会在警察上来之前去看看的。
Mi hermano llegó justo antes de que salga el tren local.
哥哥到达时,当地火车还没开走。
Hombre, antes de que perdáis el tiempo, prefiero que aprendáis un poco.
朋友,在开始浪费时间以前,你们学到了东西。
Los jugadores de los dos equipos calentaban antes de que empezara el partido.
比赛开始前,队球员都在热身。
¡Ah, y las velas, Hache! Las enciendes cinco minutos antes de que llegue.
忘了蜡烛 阿切! 在她来之前五分钟点上。
Bien, antes de que empecéis a jugar, os voy a poner crema para el sol.
很好,在你们玩之前,得涂好防晒霜。
Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.
在这种让你紧张的情况发生之前吃点东西。
Por eso les aconsejó ir a los campos de lino y arrancarlo antes de que naciese.
所以他建议,在亚麻发芽之前,大家赶去把亚麻除掉。
Intenta berber algo antes de que se enfríe.
你得趁热喝掉啊。
Vamonos, antes de que se vayan sin nosotros.
快走,不然他们要撂下们了。
¿Quieres decirme algo antes de que me vaya?
在离开前,你还有什么想对说的吗?
Corté, antes de que pudiera emitir una prohibición.
唯恐他拒绝,立即挂断电话。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
包括在西班牙南部的地区,这是在与罗马人发生冲突前。
Tu cerebro se deshidrata antes de que te des cuenta.
你的大脑不知不觉缺水了。
Tengo que tomar un vuelo antes de que eso ocurra.
必须赶在他们前面坐飞机离开。
Cerré la puerta antes de que pudiese acabar su frase.
没等他说完就把门关上了。
Otra cosa, antes de que me olvide quiero que prestes atención.
还有一件事,在忘记之前,你能注意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释