有奖纠错
| 划词

En muchas cavernas europeas han aparecido pinturas rupestres.

在欧洲的许多洞穴都出现了史前壁画。

评价该例句:好评差评指正

No ha aparecido tu padre por aquí.

你爸爸没到这儿来过。

评价该例句:好评差评指正

Ya han aparecido las llaves.

钥匙终于找到了。

评价该例句:好评差评指正

¿Han aparecido ya tus gafas?

你的眼镜找到了么?

评价该例句:好评差评指正

Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.

第三个反叛集团是最近出现的,称之改良与发展运动。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido tendencias nuevas y preocupantes, como el asesinato de reclusos que tratan de escapar de prisión o el fenómeno de las venganzas populares.

许多侵权行未被举报主要有两个原因:害怕报复;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos informes aparecidos en los medios de difusión, algunas mujeres salieron del país y regresaron sin que se las castigara por sus acciones.

根据一些媒体的报道,一些人出,然后回,没有因自己的行而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que los problemas que han aparecido en relación con el proyecto en curso seguirán surgiendo cada vez más frecuentemente.

这意味导致这个项目出现的那些问题将来越来越多发生。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, reconocemos que aún queda mucho por hacer y en el horizonte han aparecido numerosos retos que amenazan los progresos hechos en beneficio de mujeres y niñas.

与此同时,我们认识到当前还有许多事要做和许多新的挑战,这些挑战威胁到孩所取得的这些进展。

评价该例句:好评差评指正

A medida que ha aumentado el volumen y el ritmo de las operaciones, han aparecido nuevos embotellamientos en la recepción, inspección, comprobación, integración, consolidación y despacho de los materiales.

随着业务的数量增加和步伐加快,物资的收取、检查、测试、结合、整理和发放已出现新的瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, las tendencias que han aparecido en los últimos cinco años indican que el desplazamiento forzoso sigue utilizándose como parte de una estrategia militar deliberada para controlar a las poblaciones.

但过去五年显示的趋势表明,强迫流离失所仍被作控制民众的一种蓄意军事战略。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido procesos perturbadores, como el comportamiento temerario y violento de los jóvenes, a medida que se agravan los obstáculos en el mercado laboral y las dificultades para lograr la movilidad social.

有破坏力的事物,如青年人的危险和暴力行,成劳动力市场的障碍,并且对扩大社会流动造成困难。

评价该例句:好评差评指正

La participación y posible utilización indebida de empresas y profesiones no financieras para el blanqueo de dinero han suscitado recientemente la preocupación internacional, ya que han aparecido más casos de esa participación.

业和专业的参与以及可能非法利用这些业和专业来进行洗钱近来引起了际社会的关注,因这种案件越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美心脏学会的期刊上的一项在芬兰进行的研究也将成年男性的汞中毒问题同冠心病上升挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido tensiones entre la población local y los refugiados porque los servicios públicos y sociales (enseñanza, salud, agua y saneamiento) están sometidos a una gran presión por la demanda de unos y otros.

当地居民与难民之间已出现一些关系紧张,因双方均极需要社会和公共服务(教育、保健、水和卫生)。

评价该例句:好评差评指正

La Organización se ha dado cuenta rápidamente de que, además de las amenazas tradicionales para la paz y la seguridad internacionales, han aparecido nuevas amenazas a escala mundial, como la delincuencia organizada trasnacional, la corrupción y el terrorismo.

本组织很快认识到,除了对际和平与安全的传统威胁之外,已经在全球规模上出现了新的威胁,如跨有组织犯罪、腐败和恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现的背景是:美空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, además de las formas tradicionales han aparecido nuevas formas de discriminación, en particular en el marco de la lucha contra el terrorismo.

根据当代各种形式种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行特别报告员的临时报告,除传统形式外,尤其是在反恐战争的框架内,已经出现了新的歧视形式。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente cubano también informó a la opinión pública internacional que ya han aparecido personas que vieron a Posada Carriles paseándose por las calles de Islas Mujeres luego de su ingreso en territorio mexicano a través de Chetumal.

古巴主席还向际舆论界通报,有人看到Posada Carriles在经切图马尔入境墨西哥之后在Islas Mujeres街上行走,并已出面证实。

评价该例句:好评差评指正

Ha aparecido un nuevo grupo de donantes —nuevos miembros de la Unión Europea y algunos de los países en desarrollo más ricos, como el Brasil, China y la India— todos los cuales ofrecen cada vez más servicios de expertos a otros países en desarrollo mediante la cooperación técnica.

现已形成一个新的捐助集团,包括欧洲联盟(欧盟)新成员以及一些较富裕的发展中(如巴西、中和印度),它们都越来越多地通过技术合作、向其他发展中提供专门知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转印的图案, 转悠, 转运, 转运公司, 转运站, 转载, 转赠, 转战, 转帐, 转账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事

Pero ocurrió todo lo contrario: tomó altura rápidamente y se perdió por donde había aparecido.

可事情发展和我预想恰恰相反:迅速爬高,又从飞来方向消失了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi esposa y yo, que no creemos en aparecidos del medio día, nos burlamos de su credulidad.

我和太太都不相信光天化日之下有鬼怪,所以不免嘲笑她轻信。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Old, al oír aparecido, levantó las orejas sobre los ojos.

奥尔德一听到“出现”这个词,便猛地竖起了耳朵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No ha aparecido más —dijo Milk.

没有再出现过。”米尔克说。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

En cuanto las azafatas han abierto la puerta, han empezado a bajar los pasajeros. De pronto ha aparecido Alberto.

空姐们一把舱门打开,旅客就鱼贯而出。阿尔贝托一下就出现了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Su versión Shiny es azul, que, por cierto, es uno de los Pokémon Shiny que han aparecido en el ánime.

态是蓝带一提,是动画中出现过宝可梦之一。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Espero que os haya gustado y os haya aparecido muy interesante.

我希望你喜欢,并觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

35 Vendrá aquél cuya fuere la casa, y dará aviso al sacerdote, diciendo: Como plaga ha aparecido en mi casa.

35 房主就要去告诉祭司说,据我看,房屋中似乎有灾病。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su nueva musa, la que más ha aparecido en su obra, fue Jacqueline Roqué.

新缪斯,在他作品中出现最多是杰奎琳·罗克。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

1 ENTONCES Moisés respondió, y dijo: He aquí que ellos no me creerán, ni oirán mi voz; porque dirán: No te ha aparecido Jehová.

1 摩西回答说,他们必不信我,也不听我话,必说,耶和华并没有向你显现。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Y al cabo de tres cuartos de hora, la chica todavía no ha aparecido y decido volver a casa.

三刻钟过去后,女孩仍然没有出现。我决定回家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

在寻找解决方案连续谈判中, 似乎是一个讨价还价筹码,但从未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Por esto creerán que se te ha aparecido Jehová, el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.

5 如此好叫他们信耶和华他们祖宗神,就是亚伯拉罕神,以撒神,雅各神,是向你显现了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y edificó allí un altar, y llamó el lugar El-Beth-el, porque allí le había aparecido Dios, cuando huía de su hermano.

7 他在那里筑了一座坛,就给那地方起名叫伊勒伯特利(就是伯特利之神意思),因为他逃避他哥哥时候,神在那里向他显现。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y apareció Jehová á Abram, y le dijo: A tu simiente daré esta tierra. Y edificó allí un altar á Jehová, que le había aparecido.

7 耶和华向亚伯兰显现,说,我要把这地赐给你后裔。亚伯兰就在那里为向他显现耶和华筑了一座坛。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Había aparecido de repente, abriéndose paso por entre la muchedumbre con un sobretodo en piltrafas que había sido de alguien mucho más alto y corpulento.

他突然出现,穿着一件破烂大衣从人群中挤过来,这件大衣属于一个更高大人。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Luego dio una larga vuelta, tomó la dirección de regreso y empezó a perderse en el mismo lugar del cielo por donde había aparecido.

然后拐了一个大大弯,往回飞去,又慢慢消失在了天空中曾经现出身影那个方向。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El torrente de lágrimas hubiera seguido, sin duda, si en aquel momento no hubiera aparecido Josie Pye.

如果乔西·派伊当时没有出现,毫无疑问,泪水还会继续流淌。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Percy lo ha conseguido hace sólo dos semanas —dijo George—. Desde entonces, se ha aparecido todas las mañanas en el piso de abajo para demostrar que es capaz de hacerlo.

“伯希是在两个星期前通过。从那以后,他每个早上都从楼梯上瞬间移动下来,只是为了证明他可以瞬间移动了。”乔治告诉他。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que tú hoy no tienes trabajo, mañana te da una oportunidad una gran empresa, y ya te ha aparecido el talento, esa noche has tomado, no sé, unas vitaminas increíbles.

你今天没有工作, 明天一家伟大公司给你机会,人才已经出现, 那天晚上你吃了,我不知道,一些不可思议维生素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 庄户, 庄户人, 庄户人家, 庄家, 庄家的赌本, 庄稼, 庄稼地, 庄稼汉, 庄稼活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接