有奖纠错
| 划词

Se aparta de la organización en la empresa.

脱离了公司的组织。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 24 se aparta de manera fundamental de las normas establecidas en el Protocolo II enmendado sobre la remoción de minas.

第24段从根本上偏离了《经修正后的第二号议定书》为清除地雷确立的标准。

评价该例句:好评差评指正

La misión reconoce que el doble mecanismo que propone se aparta de la letra, aunque no del espíritu, del Acuerdo de Arusha.

评估团认识到,它提出的机制偏离了《阿鲁沙协定》的具体文字(虽然未违背其精神)。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de estos actos junto con las amenazas públicas a la existencia del Estado de Israel, aparta nuestra región de la visión de lograr la paz y la seguridad.

些行为以及对以色列国行的公开威胁正使我们地区偏离和平与安全的愿景。

评价该例句:好评差评指正

Pasando al examen de ciertas cuestiones específicas, el tratamiento de la norma de continuidad de la nacionalidad se aparta injustificadamente del derecho internacional consuetudinario, que exige que el perjudicado sea nacional del Estado que ejerce la protección desde el momento en que tiene el lugar el perjuicio hasta la fecha de resolución.

具体地说,对于持续国籍规则的处理毫无理由地偏离了习惯国际法,因为习惯国际法规定,受损害者从受损害之时起至事端解决之日止必须是行使外交保护的国家的国民。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta observan que el informe insiste en que debería mantenerse a los Estados Miembros mejor informados acerca de la cooperación interinstitucional a nivel de los países y la coherencia en la adopción de decisiones, una tendencia que al parecer se aparta de la presentación de informes y la evaluación del desempeño a nivel institucional para concentrarse más en la presentación de informes y la rendición de cuentas a nivel de país.

行政首长协调会成员注意到,报告中强调会员国应更加明了国家一级的机构间合作和决策的一致性,趋势似乎偏离了组织汇报和业绩评估,而更着重国家一级的报告和问责制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山歌, 山根, 山梗菜硷, 山沟, 山谷, 山国, 山海经, 山和尚, 山河, 山核桃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.

让开让开,客人要过去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Le sorprendes mirándote y luego aparta rápidamente la vista?

你是否发现他在看着你,然后又迅速转移目光?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Vallano aparta los ojos de las copias y lo mira, un segundo.

巴亚诺从书本上抬起头来,看了他秒钟。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Teresa se aparta un poco hacia la izquierda y Alberto recibe en el rostro un baño de luz tenue.

特莱莎稍稍向左面让开些,光线照在阿尔贝托脸上。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(la aparta de la ventana) Es una fila de hormigas!

(把她推开窗)这是排蚂蚁!

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

El magistrado del Tribunal Constitucional Juan Carlos Campo, se aparta del debate sobre la Ley de Amnistía.

宪法法院法官胡安·卡洛斯·坎波退出有关《特赦法》

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando te sucediere juzgar algún pleito de algún tu enemigo, aparta las mientes de tu injuria, y ponlas en la verdad del caso.

“如果你审理某个冤家对头案子,定要排除个人感情,实事求是地判案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

" Como la mayoría tenemos las parcelas arrendadas no se contempla ninguna compensación económica es un te apartas o te aparto" .

“由于我们大多数人都租了地,所以不考虑任何经济补偿,要么你离开,要么我离开你。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La vieja empieza a intentar deshacer el paquetito, se aproxima a la ventana y por un momento se aparta de Raskolnikov dándole la espalda.

老妇人开始尝试打开小包裹,走到窗户边, 暂时转身背对着拉斯科尔尼科夫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Al final, no se aparta al gas, pero sí se trata de que los combustibles fósiles tengan menos peso en la formación del precio de la electricidad.

最终,天然气并没有被搁置,而是关于化石燃料在电价形成中分量更小。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es entonces, compañero, cuando me apartas y me voy.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Si me apartas tu vida, morirás aunque vivas.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Katerina gira la llave y deja entrar a Sergei, y luego se aparta hacia la ventana.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Según las organizaciones, las aparta durante días de esas zonas críticas.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Vuelvo enseguida (la aparta bruscamente y se va corriendo).

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Se sienta al lado de ella y ella se aparta) ¡Phoebe!

评价该例句:好评差评指正
colegas2

¿Ves cómo le aparta con la mano y él no se mueve?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Una carrera de coches a punto de chocar: pierde el que se aparta primero.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Rachel aparta la cabeza en el tres).

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sergey aparta a la señora de la ventana y la abraza con fuerza mientras susurra en su oído.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓, 山峦, 山脉, 山毛榉, 山门, 山盟海誓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接