Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥支持在有核武器区的地方建立这种核武器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加强那些非常令人鼓舞的建议。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我坚支持五国大使方案。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国直对上述决议和倡议持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国的不同族群合作,并通过他开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他在这些年期间作出的值得称道的努力。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我支持秘书处和管理部门的实质性改革。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯支持旨在打击恐怖主义的切主动行动。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加强这方面的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para poder levantarse tuvo que apoyarse en la estela.
只有扶着墓碑才能站住。
También quiero agradecer a los miembros que han apoyado al canal.
我也想感谢支持频道的会员们。
Pero finalmente, apoyado por sus amigos, decidió retomar su carrera.
但是最终,在的好朋友的帮助下,继续的演艺事业。
Buenos días -contestó Hans, apoyándose en su azadón y sonriendo con toda su boca.
" ‘早上好,’汉斯回答道,把身体在铁铲上,满脸堆着笑容。"
Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.
波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺。
Durante todo el proceso había estado fumando apoyado en el reloj de la cuenta atrás.
整个过程中只是在倒计时牌上抽烟。
La zorra andaba apoyándose en el gato, que a su vez se dejaba guiar por la zorra.
瘸腿狐狸在猫身上,瞎眼猫由狐狸领着路。
Don Francisco cometió el error de mantener en el gobierno a muchos de los personajes que habían apoyado a Díaz.
但是弗朗西斯科先生犯了一个错误,那就是让许多支持迪亚斯的人继续在政府里工作。
Apoyándose sobre la horca, Bernat miró hacia donde le señalaba Pere Esteve: la entrada del establo.
柏纳撑着手上的草耙,往贝利·艾司特维手指的过去:那是畜栏入口处。
Un cuadro que está apoyado en una mesa.
一张在桌子上的画。
Grupos separatistas luchan contra el gobierno central, que es apoyado también por Eritrea.
分离主义团体与厄立特里亚也支持的中央政府作斗争。
Marilla miró hacia atrás y vio al irritante Matthew apoyado en el portón, mirándolas pensativamente.
玛丽拉回头,看到恼怒的马修在大门上,若有所思地看着们。
¡Un ejemplo de cómo la tecnología avanza apoyándose en los logros anteriores!
这是技术如何在先前成就的基础上不断进步的示例!
El plan de Ana fue apoyado con entusiasmo.
安娜的计划得到了热烈的支持。
Después Tel Aviv ha apoyado el plan de soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental.
后来特拉维夫支持摩洛哥对西撒哈拉的主权计划。
Oh, Diana —murmuró Ana, apoyándose en un arce—, ¿es verdad lo que dices?
“哦,戴安娜,”安妮在一棵枫树上低声说道,“你说的是真的吗?”
Se han apoyado más de 55 causas sociales a través de las candidatas, representantes y organización.
超过 55 个社会事业得到了候选人、代表和组织的支持。
En 2020, el gobierno de Chipre del Norte, apoyado por Turquía, decidió abrir parcialmente la ciudad.
2020年,北塞浦路斯政府在土耳其的支持下部分开放该城市。
" ¡Cómo hemos comido! ¡Cómo nos han apoyado y cómo nos han llevado! Así que, que nos quiten lo bailao" .
“我们吃的很好,给我们很大支持,给我们带来了快乐。所以,就算结果不好,我们也毕竟快乐过。”
La generación actual tendría que vivir apoyándose en la idea de dar con un hogar en un planeta como la Tierra.
这一代人只能把一个想象中的像地球一样的行星家园作为人生的寄托。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释