有奖纠错
| 划词

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

心的教他的学徒。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos tiene por objeto impartir formación profesional a jóvenes seleccionados con criterios de igualdad de género y colocarlos como aprendices.

其中一个旨向基于两性平等选拔的年轻人提供职业培训,并让他们参加学徒方案。

评价该例句:好评差评指正

Está cubriendo temporalmente las deficiencias de sus grupos ocupacionales con funcionarios internacionales con asignaciones de corta duración y, simultáneamente, intenta poner en marcha un programa de formación profesional ideado para crear una reserva de aprendices aptos entre los excombatientes.

一方面它以更多执行短期任务的国际工作人员来临时填补职业类中的空,同时力求执行一项职业培训方案,目的是从前战斗人员中培养出一支适当的学徒队伍。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras iniciativas para hacer frente a los estereotipos se cuentan CD-ROM en los que se subrayan las opciones profesionales en las industrias manufacturera, aeroespacial y de la navegación de recreo y en los que se incluyen estudios de casos de mujeres que analizan sus experiencias de empleo en esas industrias; y la campaña publicitaria Nuevos aprendices, que muestra a mujeres en oficios no tradicionales.

克服定型观念的其他办法包括:光盘——强调制造业、船运业和航空业中的职业选择,内载妇女讨些行业的就业经验的个案研究;以及新学徒宣传活动——非传统行业中的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Para alentar a los empleadores a contratar a nuevas aprendices en oficios no tradicionales (incluidas la agricultura, la construcción, la ingeniería y la industria automovilística) se proporciona a los empleadores un incentivo especial de 1.100 dólares australianos si contratan a una mujer como nueva aprendiz en los niveles de certificado II a IV en un oficio considerado no tradicional.

为鼓励雇主雇用女新学徒从事非传统性职业(包括农业、建筑业、工程及汽车制造业),只要雇用妇女从事业经申报的、可以授予II到IV级新学徒合格证的非传统性职业,雇主就可拿到1 100澳元的特别奖励。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判权, 裁判员, 裁切机, 裁员, 裁纸刀, 裁纸机, , 采场, 采伐, 采访,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Y se convirtió en el aprendiz de Yubaba.

后来还是做了汤婆婆的徒弟。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

El que nos creó era un pobre aprendiz en una tienda de muñecas.

把我们造出来的是娃娃店里手艺粗糙的见习生。

评价该例句:好评差评指正

No me gustó la idea de que quisiera convertirse en el aprendiz de la bruja.

我非常反对,当魔女的徒弟不会有好下场。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Howl fue el último aprendiz que acepté.

哈尔是我最后一个入门的弟子。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Seré su aprendiz durante dos meses.

先见习满两个月才行。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras cinco años de duro trabajo como aprendiz, Grau consiguió la categoría de oficial.

经过五年的艰苦学徒生涯,葛劳陶工匠的正式资格。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando tenga edad suficiente, entrará en el taller como aprendiz.

等他长大了,就进烧陶工场去当学徒。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau lo instó a continuar—; no puedo asumir todos los compromisos que tenéis en el negocio: esclavos, oficiales, aprendices...

昭明顿了一下,葛劳示意他继续说,“我没办法承接您工场里的所有人力,这么多奴隶、职员、学徒,我根喂不饱这些人啊!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Esclavos y aprendices saltaron de sus jergones como si hubiera entrado el demonio y salieron tropezando entre ellos.

所有家奴和学徒一阵惊慌地从草席上爬起来,仿佛见了鬼似的,接着一群人急急忙忙地踩着遍地的草席离开了宿舍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En español es: aprendiz de mucho, maestro de nada.

西班牙语的意思是:学徒多,师少。

评价该例句:好评差评指正

Hablaré con Yubaba y dejaré de ser su aprendiz.

我会和汤婆婆商量,不再做她的徒弟。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se llamaba Mauricio Babilonia. Había nacido y crecido en Macondo, y era aprendiz de mecánico en los talleres de la compañía bananera.

他叫毛里西奥·巴比洛尼亚,出生在马孔多,是香蕉公司汽车库的徒工。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat escuchó sus palabras y se dijo que Arnau estaría bien atendido y llegaría a convertirse en un aprendiz, un hombre libre con un oficio.

柏纳静静聆听着大总管的一字一句,他说亚诺会受到妥善的照顾,将来会成为一个好学徒,一个拥有专长和自由的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida comenzó a trabajar como aprendiz en el taller de grabado e imprenta de Fernando Fernández Domínguez, un amigo de su padre que le enseñaba a dibujar copiando Anderson.

弗里达开始在他父亲的朋友费尔南多·费尔南德斯·多明戈斯的雕刻印刷工坊里当学徒,费尔南多还教他临摹安德森的画。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A una orden de la abuela, Eréndira se acostó en el petate como lo habría hecho una aprendiza de teatro en el momento en que iba a abrirse el telón.

祖母一声令下, 埃伦蒂拉象一个初次登场的演员似的, 在幕布拉开之前就把准备工作做好, 她躺在卧席上。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los otros aprendices, como son mayores que yo, me mortifican, me mandan por vodka a la taberna y me hacen robarle pepinos a la maestra, que, cuando se entera, me sacude el polvo.

别的比我年纪大的学徒都欺负我,他们打发我去小酒馆里买伏特加酒;怂恿我偷老板的黄瓜,而当老板知道的时候,就会可劲儿地打我。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al encontrarse con un humilde muchacho, apenas un aprendiz, que tenía el rostro y el gracejo de burlarse de él, Aldaya decidió que realmente había dado con la sombrerería ideal y duplicó su encargo.

于是,当阿尔达亚发现这个出身寒微的小学徒胆识过人,居然敢开他玩笑,他决定把这家帽子店列入理想店家,当场把订购数量再加一倍。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau era el más listo y trabajador de los ocho; por eso, cuando Josep Puig consiguió que un pariente admitiera a alguno de sus hijos como aprendiz de alfarero en Barcelona, él, con diez años, fue el elegido.

葛劳排行老四,也是卜家八个子女当中最聪明、最勤奋的一个。因此,当卜尤森终于说服一位亲戚接受卜家孩子当陶学徒时,理所当然就挑了年仅十岁的葛劳。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Le hubiera gustado decir a la gruesa mujer que los servía que sus perros habían estado mejor alimentados, pero al ver que los aprendices y los esclavos se lanzaban con avidez sobre las escudillas, optó por callar.

他真想告诉那个替他们料理伙食的胖女人,狗都吃比他们丰盛!不过,当看到家奴和学徒们总是吃津津有味时,他决定默默承受。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cualquiera podría imaginarse cómo me sentía en este momento, pues no era más que un aprendiz de marinero, que tan solo unos días antes se había aterrorizado ante muy poca cosa.

谁都可以想象我当时的心情。因为我只是一个初次航海的小青年,不久前那次小风浪已把我吓半死,更何况这次真的遇上了大风暴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采撷, 采样, 采样检验, 采邑的, 采用, 采用某一波长, 采用顺势疗法的医生, 采用西班牙风俗习惯, 采用种种手段, 采油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接